Re: 沙灘換了個新模樣..
※ 引述《tryton (tryton)》之銘言:
: ※ 引述《classical (忙什麼呀)》之銘言:
: : 害我不知道應該怎麼看才對...
: 沙灘變的好詭異 真不習慣...
: 簡簡單單比較好...
對啊 突然換了個樣子 真不習慣
好像多了許多新規則
問一下 鸚鵡螺有什麼用處啊?
那沙灘貝殼呢?
我的貝殼好像已經很久很久沒長過了耶
--
If I can stop one heart from breaking
I shall not live in vain
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):