Re: 代轉劉老師的話
嗯~
建議你再在打個電話跟老師說明一下現在的狀況...
因為老師的意思感覺上像是
你打了兩次電話就無消無息 沒有下文了@@
辛苦你了:)
※ 引述《ASAKU (翼は夢、そして空へ)》之銘言:
: 我三月的時候打過兩次電話,也有把情況跟老師說過
: 師母說了兩件事:
: 一是要有新生
: 不過因為我招生不利,所以很久都沒新生了
: (這學期有個不算新的新生,不過也才一個,老師意願不高)
: 二是指導舊生
: 不過舊生的出席狀況實在不穩定
: 每次大概都出現四個人,其中三個是固定班底,一人隨機
: 在這種情況下,實在不好找老師來
: ※ 引述《hink (hink)》之銘言:
: : 大家好
: : 我是很久沒出現的士瑩:)
: : 今天早上接到劉師母的電話
: : 可能因為我過年有寄賀年卡給老師
: : 老師請劉師母打來問問我近況
: : 但劉師母的重點應該是詢問我一些社課的事情
: : 她說 這學期沒有請老師上課
: : 不知道是不是社團已經解散了@@
: : 但我也不知道詳細情況
: : 所以可能要請社長把詳細情況告知一下老師
: : 謝謝:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.240
討論串 (同標題文章)