Re: [討論] 英文沈曉茵班

看板NTUEE110HW作者 (oxygenwong)時間19年前 (2006/11/13 03:38), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
這是你們看電影所碰到的VOCAB嗎? 海納百川,有容乃大   -*-曉茵單字表-*-  人人可編輯的自由百科全書 英文 中文意思 用法 出現部份 butt 煙蒂 這有很多意思 以下都是smoke holdup 持槍搶劫 這應該是攔截或者是攔截的意思 underwriter 保險業者 也是擔保者 make a crack at sb 開玩笑 對一個人開玩笑 stock up on sth 儲備囤積 堆積一件貨品 preoccupied 沈思的(被佔據思想的<=饒舌) 很入神的 the law of the universe 宇宙定律 butler 管家 男的管家 percussive 衝擊的 subway 美國的地鐵, 如台灣的捷運 tube 英國的地鐵, 如台灣的捷運 underground metro 地下鐵 lease 契約 也有動詞, 租的意思 suit yourself 隨便你 accomodating 樂於助人的 肯通融的,給人方便的 sleet 雨夾雪or冰雹 很冷的雨 cashier 收銀員, 出納員 counter 櫃臺, 計算器,計數器, 或相反的 Tomorrow^3, time creeps on its petty pace. 時間爬的很慢 study 工作室 這應該是書房 disrupt=interrupt 中斷;遮斷;阻礙 clumsy 笨拙的 笨手笨腳 stash=hide 存放,藏起來, 名詞就是藏匿處或藏匿物 All good things must come to an end. 天下無不散的宴席. 天下美好的東西都有它 結束的時候 No hard feeling. 別介意 The coast is clear. 環境安全了的意思(通常是把風的人說的) The world is my oyster. 這個我也不會 stitch 這的意思超多的 barge in 魯莽大力地衝撞 闖入一個房間的意思 buzz 這也很多意思 pervert 性變態 這應該是變態(醒違反常者), 罵人用的 the projects 國宅 為什麼是國宅? 這很多意思... Trinity=religious school 應該是三人的意思, 國外也有很出名的大學先修 學院, 為trinity college amputaed 被截肢的 amputated give sb the creeps 使人毛毛的 毛骨悚然 till kingdom come 直到王國到來?? case the joint 有預謀 這我不會 nuisance 討厭鬼 麻煩的 spring for=pay pay? 這應該是為了一個目標往前衝 pick up <==> go down the skies pick up有加速, 學到了某件事情 或撿起來的意思 go down the skies 沒聽說過 go down the tube 就是失敗的意思 eye patch 眼罩 hock 典當 也有抵押的意思 be strung out on drugs 有吸毒癮 crack 古柯鹼 crack很多意思, coke才是古柯鹼的意思吧 turd=crap=shit turd 糞,令人討厭的傢伙 crap 拉屎, 說廢話或 嘴炮的意思 shit 著大家都知道吧 sucker=cheat=con sucker容易受騙的人 cheat = con 騙子 enlist 從軍 徵募,入伍,徵(兵), 獲得(支持,幫助等) can 牢房 沒聽說過 bug=bother bug 煩擾,激怒, 竊聽 bother 煩擾,打攪 venture 投資 冒險事業,投機活動, 冒險,大膽行事 fizzle out 失敗 失敗 smoke w.b.=work benefit 員工福利 工作福利 smoke going rate 現行的行情 =minimun wage 基本薪資 最低薪資 smoke freelance 自由的工作者 指沒有固定工作形式與契約者 smoke nosy 好奇、追根究底的 多管閒事 smoke spirits 酒精 跟alcohol一樣, 也有鬼魂的意思 smoke 曉茵單字表是由非營利組織曉茵基金會運作。 若您在曉茵單字表受益良多,請考慮資助基金會添購設備。--請洽詢曉茵會長 WikiIDtable 是曉茵基金會的註冊商標;而曉茵TM 是曉茵基金會的商標。 -- 低調的 ofofofof of of http://www.wretch.cc/blog/hellcustom of of -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.2.147 ※ 編輯: AutumnVic 來自: 61.216.2.147 (11/13 01:27)

11/13 01:34,
呂儒一說的話能相信....
11/13 01:34

11/13 03:37,
hold up 應該是耽擱, 攔截的意思吧...
11/13 03:37
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.239.74

11/13 19:23, , 1F
crack=快克 一種毒品 不是古柯鹼
11/13 19:23, 1F

11/13 19:44, , 2F
ㄟ,不是說學長姐的功課版上有啊?所以我沒po阿= =。
11/13 19:44, 2F

11/13 20:10, , 3F
樓樓上,那是啥,可以吃嗎?
11/13 20:10, 3F
文章代碼(AID): #15LtX34n (NTUEE110HW)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15LtX34n (NTUEE110HW)