[閒聊]

看板NTUE-CS-VB作者 (搖滾天使)時間17年前 (2009/02/26 23:27), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我那天其實不假思索就選了21號 那是因為某個對我頗重要的人 祂 生日是某月21th 但我今天忽然想到 不對!!!! 2 1 這可是大學生最怕的數字欸!!! 我錯了 於是我改1號 就這樣 然後呢 小的我正在學西文 所以來教大家一句吧! "Liva La Vida" 是西班牙文 可以翻作 "活出你的人生" 以上 謝謝大家 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.205.212 ※ 編輯: rockmyangel 來自: 118.167.205.212 (02/26 23:28)

02/27 00:00, , 1F
viva la vida好像也是翻差不多的意思耶
02/27 00:00, 1F

02/27 00:01, , 2F
哈哈 對不起喔 開了你個小玩笑(21)
02/27 00:01, 2F

02/27 00:59, , 3F
Liva La Vida Loca~~某首歌的歌詞@@~(瑞奇馬丁)
02/27 00:59, 3F
文章代碼(AID): #19fhJzlz (NTUE-CS-VB)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
2
2
閒聊
3
3
17年前, 02/26
閒聊
2
3
17年前, 01/05
文章代碼(AID): #19fhJzlz (NTUE-CS-VB)