看板NTU98DFLL作者 (Wissenschaft als Beruf)時間25年前 (2000/05/12 01:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近在讀 One Hundred Years of Solitude 和 Death in Venice 發現 自己會比以前更放慢閱讀速度,也就是比較偏重於所謂的「精讀」(當然並 不像王文興這麼精)。其實精讀可以發現小說的細節與意象(不論是作者刻 意安排的意象或是作為讀者的我自己詮釋聯想出來的意象),樂趣非常多。 這大概是一種耽溺吧。不過藝術作為一種耽溺,才能成就其為人類終極的救 贖。Art as indulgence. 在 On Hundred Years of Solitude 裡面,小說的意象非常豐富,往往 某個情節段落所構造出精采意象會讓我停下來回味良久,某些句子讀起來更 是像詩一樣!三年前讀這本書的中文版時是一口氣讀完(當時一定是瘋了) ,三年後讀英文版每次至多讀個五六十頁,從春假讀到現在總算快讀完。三 年前的那種讀法真是褻瀆了一部偉大的小說! 另外,這一年來才感受到唸文學作品的敏銳程度是要自己慢慢培養出來 的。持續性的閱讀就會有這樣的結果,其實跟上不上課實在關係不大。而且 閱讀的體會有多深多廣也不是考試所能夠測出來的。重點是閱讀的過程,以 及作為閱讀主體的讀者如何受到文本的影響。 閱讀的意義必指向讀者自身。 -- Philosophia est ars vitae. ~~~~~~ Cicero -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: dial-254-port21-tpe.biglobe.net
文章代碼(AID): #v6kxS00 (NTU98DFLL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #v6kxS00 (NTU98DFLL)