[問題] 應小陵聽講電影劇本ID

看板NTU03DFLL作者 (New Year 2004)時間22年前 (2004/01/10 21:40), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Page 10. Call Marion. She'll think of sth. Toast in my absence, I'm late. She's a barrel of laughs. An artist dropped out. She had to throw around schedules. Looks like somebody wants to turn this frog into a prince. What do you mean? You know what I mean. It appears as if have a fairy godmother. Aren't you a little old to believe in fairy godmothers? Well, whatever you say, spider-man. Ragno means "spider" in Italien. Right. See you at your opening. Ciao. 這裡我只記得Finn Erica Ragno三個人在討論畫展 但是誰講什麼搞不清楚了 還有黃字片語的解釋是什麼? 拜託大家幫幫忙囉.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.240.88

推140.112.240.163 01/10, , 1F
這些我也不會耶
推140.112.240.163 01/10, 1F
文章代碼(AID): #10002sMz (NTU03DFLL)
文章代碼(AID): #10002sMz (NTU03DFLL)