[新聞] 柯P回答街友問題用「處理」二字 遭學生指正
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1PK7-Quq ]
作者: wenge321 (wen) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 柯P回答街友問題用「處理」二字 遭學生
時間: Mon Jun 26 11:29:27 2017
柯P回答街友問題用「處理」二字 遭學生指正
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/life/20170626/1148091/
2017年06月26日11:03
今柯文哲參加106年暑假市政體驗營,今有學生向柯文哲提問,面對街友被貼標籤的問題該
如何解決,柯文哲回應,萬華的街友處理是台北市府很成功的案例,街友不需要給它太大的
負面標籤,但也不可能變成正面,在真實的世界扣一百分,但我們要想辦法讓它扣分比較少
,也讓我們知道這世界本來就不完美。
柯文哲說,後來有人說台北車站也有遊民,他認為既然他可以處理萬華遊民,就很有信心可
處理台北車站遊民的問題,他還是一句話,就是不可能扣一百分的東西變成正一百分,但至
少要在可以忍受的範圍內。
稍後台大一名男學生則提問時表示,剛才柯市長在回答街友提問時,用「處理」遊民問題,
他覺得用處理這個詞很不洽當,他要特別提醒柯市長。但柯文哲並未針對此點進一步說明。
(林媛玲/台北報導)
https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E8%99%95%E7%90%86
教育部國語辭典
解釋:治理、解決
教育部閩南語
[動] 安排、辦理。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.168.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1498447770.A.E34.html
→
06/26 11:29, , 1F
06/26 11:29, 1F
→
06/26 11:30, , 2F
06/26 11:30, 2F
→
06/26 11:30, , 3F
06/26 11:30, 3F
→
06/26 11:30, , 4F
06/26 11:30, 4F
→
06/26 11:30, , 5F
06/26 11:30, 5F
→
06/26 11:30, , 6F
06/26 11:30, 6F
噓
06/26 11:30, , 7F
06/26 11:30, 7F
→
06/26 11:30, , 8F
06/26 11:30, 8F
推
06/26 11:30, , 9F
06/26 11:30, 9F
→
06/26 11:30, , 10F
06/26 11:30, 10F
→
06/26 11:30, , 11F
06/26 11:30, 11F
噓
06/26 11:30, , 12F
06/26 11:30, 12F
→
06/26 11:30, , 13F
06/26 11:30, 13F
噓
06/26 11:31, , 14F
06/26 11:31, 14F
推
06/26 11:31, , 15F
06/26 11:31, 15F
→
06/26 11:31, , 16F
06/26 11:31, 16F
推
06/26 11:31, , 17F
06/26 11:31, 17F
→
06/26 11:31, , 18F
06/26 11:31, 18F
噓
06/26 11:31, , 19F
06/26 11:31, 19F
→
06/26 11:31, , 20F
06/26 11:31, 20F
噓
06/26 11:31, , 21F
06/26 11:31, 21F
噓
06/26 11:31, , 22F
06/26 11:31, 22F
→
06/26 11:31, , 23F
06/26 11:31, 23F
→
06/26 11:31, , 24F
06/26 11:31, 24F
噓
06/26 11:31, , 25F
06/26 11:31, 25F
噓
06/26 11:31, , 26F
06/26 11:31, 26F
→
06/26 11:31, , 27F
06/26 11:31, 27F
→
06/26 11:31, , 28F
06/26 11:31, 28F
噓
06/26 11:31, , 29F
06/26 11:31, 29F
噓
06/26 11:32, , 30F
06/26 11:32, 30F
→
06/26 11:32, , 31F
06/26 11:32, 31F
噓
06/26 11:32, , 32F
06/26 11:32, 32F
噓
06/26 11:32, , 33F
06/26 11:32, 33F
推
06/26 11:32, , 34F
06/26 11:32, 34F
噓
06/26 11:32, , 35F
06/26 11:32, 35F
→
06/26 11:32, , 36F
06/26 11:32, 36F
推
06/26 11:32, , 37F
06/26 11:32, 37F
→
06/26 11:33, , 38F
06/26 11:33, 38F
噓
06/26 11:33, , 39F
06/26 11:33, 39F
還有 92 則推文
還有 1 段內文
噓
06/26 20:46, , 132F
06/26 20:46, 132F
→
06/26 20:59, , 133F
06/26 20:59, 133F
噓
06/26 21:13, , 134F
06/26 21:13, 134F
推
06/26 21:42, , 135F
06/26 21:42, 135F
→
06/26 21:42, , 136F
06/26 21:42, 136F
推
06/26 21:47, , 137F
06/26 21:47, 137F
→
06/26 21:48, , 138F
06/26 21:48, 138F
→
06/26 21:48, , 139F
06/26 21:48, 139F
推
06/26 22:43, , 140F
06/26 22:43, 140F
噓
06/26 23:19, , 141F
06/26 23:19, 141F
→
06/26 23:31, , 142F
06/26 23:31, 142F
→
06/26 23:32, , 143F
06/26 23:32, 143F
→
06/26 23:32, , 144F
06/26 23:32, 144F
→
06/26 23:33, , 145F
06/26 23:33, 145F
推
06/27 00:10, , 146F
06/27 00:10, 146F
→
06/27 00:10, , 147F
06/27 00:10, 147F
推
06/27 00:14, , 148F
06/27 00:14, 148F
→
06/27 00:17, , 149F
06/27 00:17, 149F
→
06/27 00:22, , 150F
06/27 00:22, 150F
推
06/27 02:11, , 151F
06/27 02:11, 151F
推
06/27 05:12, , 152F
06/27 05:12, 152F
→
06/27 05:12, , 153F
06/27 05:12, 153F
推
06/27 05:16, , 154F
06/27 05:16, 154F
→
06/27 05:16, , 155F
06/27 05:16, 155F
→
06/27 05:16, , 156F
06/27 05:16, 156F
→
06/27 05:17, , 157F
06/27 05:17, 157F
推
06/27 06:18, , 158F
06/27 06:18, 158F
→
06/27 06:19, , 159F
06/27 06:19, 159F
→
06/27 06:23, , 160F
06/27 06:23, 160F
→
06/27 06:23, , 161F
06/27 06:23, 161F
→
06/27 06:29, , 162F
06/27 06:29, 162F
→
06/27 06:29, , 163F
06/27 06:29, 163F
→
06/27 06:29, , 164F
06/27 06:29, 164F
→
06/27 08:36, , 165F
06/27 08:36, 165F
→
06/27 13:31, , 166F
06/27 13:31, 166F
推
06/27 16:48, , 167F
06/27 16:48, 167F
→
06/27 16:48, , 168F
06/27 16:48, 168F
→
06/27 16:48, , 169F
06/27 16:48, 169F
推
06/27 18:19, , 170F
06/27 18:19, 170F
→
06/27 18:19, , 171F
06/27 18:19, 171F