Re: [校園] 溫馨的午後
※ 引述《ypyp (牙周病)》之銘言:
: 想說的有點長,所以不推文了直接回一篇。
: 不知道NTU板是何時變成這樣的,攻擊性和惡意似乎多了很多。好像預設模式是噓人家文
: 一樣。我覺得很受傷。
: 還好也有一些幫補血的推文。謝謝你們。接下來來回應一些我想回應的。
: 有噓我曰「工三小」的,我認真重讀了我寫的東西,應該既沒有錯別字,用字遣詞也很淺
: 白。所以以我對中文的理解,答案只剩一個:各位認得的中文字太少,抑或是對中文文法
: 理解不能。其實你們可以發問,我既不會嘲笑你們,也會好好解說。雖然NTU學生中文閱
: 讀能力如此……驚人,的確令我相當意外,但是幫助你們看懂淺白的中文我是義不容辭的
: 。
: 有噓我曰「我居然看完了」的,我是不太了解你看完一篇文為何會成為噓作者的理由啦…
: 首先這文並不長,就算讀完覺得無聊浪費了你寶貴的時間,應該也十分有限才是,我將星
: 期五下午在醉月湖畔看見的事寫下來貼在校板,就算我的文字枯燥無味,但無論標題、分
: 類或內容均完全符合校板主旨,因此我以為你不該噓我的文。
: 有噓我曰「請講重點」的,我文章既題曰「溫馨的午後」,便表明了我意圖記錄在醉月湖
: 畔經歷的一個溫馨午後。也就是說,令我在當天下午感到溫馨的東西(舒服的溫度、湖邊
: 的風、鴨子們的互動、可愛的孩子、替受困的紅冠水雞擔心設法的人們)都是重點。因此
: 我認為並沒有閑扯非重點的東西。
: 尚有內容像是肯定選的卻是噓文,我就姑且當作你們不小心選錯好了;說喜歡我溫暖的文
: 字,感受到滿滿的幸福的,我很高興地收下你們給予的肯定,謝謝。
: 至於感受到滿滿性福的那位,嗯……考慮到我的確記了鴨春宮的事,顯然對你而言文章重
: 點大概是那個吧!XD
: 我大學、碩士都是在這裡念的,現在也還在這裡讀博班,對這個學校有很深的感情,那天
: 下午我感受到很多的溫馨,沒想到在這裡分享得到的卻是截然不同的東西。我還是希望NT
: U板可以少一點攻擊性和惡意,多一點建設性跟溫情。以上。
這位博班研究生指出台大板一個重要的事惹
就是大家都亂噓
不知道是台大學生壓力越來越大
需要一個發洩管道還怎樣
台大板的噓確實有上漲的趨勢
你可能被噓的不夠多
所以才這麼憤概
像我
已經被噓到有點麻痺了
現在在台大板發文都只求有一個人可以真的看完我的文就好了
其他要噓就給他噓
但是我認為這樣可能會影響板風
所以我之前就建議板主應該把噓關掉
但板主似乎沒理會QQ
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
一個人
有可能忘掉深愛的人
只記得愛情的滋味嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.156.44
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTU/M.1474803762.A.06B.html
噓
09/25 19:45, , 1F
09/25 19:45, 1F
→
09/25 19:45, , 2F
09/25 19:45, 2F
噓
09/25 19:48, , 3F
09/25 19:48, 3F
噓
09/25 19:49, , 4F
09/25 19:49, 4F
噓
09/25 19:51, , 5F
09/25 19:51, 5F
→
09/25 19:51, , 6F
09/25 19:51, 6F
噓
09/25 19:52, , 7F
09/25 19:52, 7F
噓
09/25 19:54, , 8F
09/25 19:54, 8F
噓
09/25 19:55, , 9F
09/25 19:55, 9F
噓
09/25 20:08, , 10F
09/25 20:08, 10F
→
09/25 20:13, , 11F
09/25 20:13, 11F
噓
09/25 20:14, , 12F
09/25 20:14, 12F
噓
09/25 20:15, , 13F
09/25 20:15, 13F
→
09/25 20:15, , 14F
09/25 20:15, 14F
噓
09/25 20:15, , 15F
09/25 20:15, 15F
噓
09/25 20:22, , 16F
09/25 20:22, 16F
噓
09/25 20:24, , 17F
09/25 20:24, 17F
噓
09/25 20:25, , 18F
09/25 20:25, 18F
推
09/25 20:28, , 19F
09/25 20:28, 19F
噓
09/25 20:32, , 20F
09/25 20:32, 20F
→
09/25 20:33, , 21F
09/25 20:33, 21F
噓
09/25 20:33, , 22F
09/25 20:33, 22F
噓
09/25 20:39, , 23F
09/25 20:39, 23F
推
09/25 20:45, , 24F
09/25 20:45, 24F
噓
09/25 21:01, , 25F
09/25 21:01, 25F
噓
09/25 21:55, , 26F
09/25 21:55, 26F
→
09/25 21:57, , 27F
09/25 21:57, 27F
噓
09/25 21:59, , 28F
09/25 21:59, 28F
推
09/25 22:12, , 29F
09/25 22:12, 29F
噓
09/25 22:13, , 30F
09/25 22:13, 30F
噓
09/25 22:36, , 31F
09/25 22:36, 31F
→
09/25 23:17, , 32F
09/25 23:17, 32F
→
09/25 23:18, , 33F
09/25 23:18, 33F
噓
09/25 23:43, , 34F
09/25 23:43, 34F
→
09/26 00:15, , 35F
09/26 00:15, 35F
噓
09/26 00:26, , 36F
09/26 00:26, 36F
噓
09/26 00:31, , 37F
09/26 00:31, 37F
噓
09/26 00:33, , 38F
09/26 00:33, 38F
噓
09/26 01:05, , 39F
09/26 01:05, 39F
噓
09/26 01:49, , 40F
09/26 01:49, 40F
噓
09/26 02:10, , 41F
09/26 02:10, 41F
推
09/26 10:33, , 42F
09/26 10:33, 42F
噓
09/26 11:35, , 43F
09/26 11:35, 43F
噓
09/26 11:56, , 44F
09/26 11:56, 44F
噓
09/26 12:25, , 45F
09/26 12:25, 45F
噓
09/26 12:45, , 46F
09/26 12:45, 46F
→
09/26 12:46, , 47F
09/26 12:46, 47F
噓
09/26 15:54, , 48F
09/26 15:54, 48F
推
09/26 15:58, , 49F
09/26 15:58, 49F
噓
09/26 16:00, , 50F
09/26 16:00, 50F
→
09/26 16:00, , 51F
09/26 16:00, 51F
→
09/26 19:39, , 52F
09/26 19:39, 52F
→
09/26 19:39, , 53F
09/26 19:39, 53F
噓
09/27 00:11, , 54F
09/27 00:11, 54F
噓
09/27 00:45, , 55F
09/27 00:45, 55F
討論串 (同標題文章)