Fw: [新聞] 台大爆壓榨學生! 少給工讀金稱「給你上

看板NTU作者 (g8 lee)時間7年前 (2016/07/02 19:40), 7年前編輯推噓37(3819)
留言48則, 41人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1NTuV-wX ] 作者: medama ( ) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 台大爆壓榨學生! 少給工讀金稱「給你上 時間: Sat Jul 2 17:23:07 2016 1.媒體來源:udn http://udn.com/news/story/9/1802323 台大爆壓榨學生!學校少給工讀金稱「給你上場機會」 2016-07-02 16:43 聯合報 記者鄭語謙╱即時報導 圖╱擷自盛浩偉臉書 日翻中的日文翻譯8000字值多少錢? 台大一名台文所學生盛浩偉今天在臉書發文指出,台文所所長黃美娥請他幫忙在國際會議 發表的論文翻譯並擔任即席口譯,事後只給他3500元工讀金,還告訴他:「比起所上其他 同學,你有上場曝光機會,會中教授還特別稱讚了你,這也是一個很棒的肯定。」 盛浩偉https://www.facebook.com/standsalonelytree?fref=nf表示,三月時,所長黃美 娥來信詢問能否幫忙翻譯6月時所上國際會議的論文,並擔任論文發表的即席口譯,信中 提到「我會用所上經費報給你薪資」,不過信中沒有提到這個薪資是多少。 因為所長資料在6月底才拿來,正是6月學術「旺季」,他仍趕在10天之內翻譯完,過程碰 到引用、原文,都盡可能去找原始資料再次確認,最後交出8000字的翻譯,並在當天擔任 即席口譯,但所上遲遲沒回應他會給多少工讀金。 直到今天,所長黃美娥寫信給他,表示:「口譯部分我不視為工讀,而將之視為你協助所 上國際會議活動,我想你應該會願意協助所上吧」、「更何況比起所上其他同學,你有上 場曝光機會,會中杜國清教授還特別稱讚了你,這也是一個很棒的肯定」;「至於文字翻 譯部分,我知道你一定很用心斟酌,但所上經費有限,再加上上一次合山教授給了你去他 們學校開會的機會,能夠幫忙他你一定也很開心吧,因此我會請助教給你3500元工讀金」 。 等於翻譯8000字加上擔任口譯一天,只拿到3500的工讀金。 盛浩偉表示,先前日本大學的教授借台大台文所的場地開工作坊,他也有幸擔任兩場論文 發表的口譯,那時經驗比較少,翻譯得也並不很好,但酬勞仍有1萬元台幣,另外是書面 翻譯,大致都是一字1元,以完稿中文字計算,最低的只有接過千字600元,沒想到拿最多 補助的國立大學給這麼不合理的價格,尤其是黃美娥所長話語中隱含的勞雇觀念。 盛浩偉受訪表示,自己其實不是特別想要爭取很明確的薪資補償,主要還是覺得在有師生 關係又有勞雇關係的時候,很容易不被老師尊重專業。 有網友直言,不如直接請託友情幫忙還比較好,給這3500簡直像是嘲諷羞辱。 台大工會成員林凱衡表示,若比照政府和教育機關口譯費用,一天一場至少就要2萬元,3 小時也要1萬元。學校使用學生勞工時,仍要尊重學生專業,必須依法比照市價,而不是 以例如很多學習型助理還要求要會使用photoshop等專業能力,卻只給少少的工讀金,完 全是剝削學生。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.54.201 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1467451390.A.EA1.html

07/02 17:23, , 1F
說的也沒錯啊...
07/02 17:23, 1F

07/02 17:24, , 2F
慣老闆
07/02 17:24, 2F

07/02 17:24, , 3F
擔當口譯 應該另外計費
07/02 17:24, 3F

07/02 17:24, , 4F
學店隊意外
07/02 17:24, 4F

07/02 17:24, , 5F
口頭獎勵一次
07/02 17:24, 5F

07/02 17:24, , 6F
給你上?
07/02 17:24, 6F

07/02 17:24, , 7F
不愧是最高學府
07/02 17:24, 7F

07/02 17:24, , 8F
學店不意外
07/02 17:24, 8F

07/02 17:24, , 9F
不跟資方談清楚的下場
07/02 17:24, 9F

07/02 17:24, , 10F
112
07/02 17:24, 10F

07/02 17:25, , 11F
學術慣老闆
07/02 17:25, 11F

07/02 17:25, , 12F
哪裡沒錯?8000字論文+學術研討會口譯才3500?
07/02 17:25, 12F

07/02 17:25, , 13F
讓你表現還有提前體會職場還不謝恩的概念
07/02 17:25, 13F

07/02 17:25, , 14F
我幫教授上課也沒$$拉
07/02 17:25, 14F

07/02 17:25, , 15F
科科 直接說很窮沒錢不是好一點
07/02 17:25, 15F

07/02 17:25, , 16F
當學生乞丐是不是?
07/02 17:25, 16F

07/02 17:25, , 17F
台大一堆實驗室的工讀生都沒給到基本時薪勒XD
07/02 17:25, 17F

07/02 17:25, , 18F
有點帥
07/02 17:25, 18F

07/02 17:25, , 19F
不會討價還價哭哭喲
07/02 17:25, 19F

07/02 17:26, , 20F
公道價2萬 付費3500 嗯 ?
07/02 17:26, 20F

07/02 17:26, , 21F
該給8萬才合理
07/02 17:26, 21F

07/02 17:26, , 22F
差不多吧
07/02 17:26, 22F

07/02 17:26, , 23F
07/02 17:26, 23F

07/02 17:26, , 24F
對學生來講 工資比機會重要 已經壞掉了
07/02 17:26, 24F

07/02 17:26, , 25F
硬要說自己沒錯 慣老師
07/02 17:26, 25F

07/02 17:26, , 26F
文組的 我沒空
07/02 17:26, 26F

07/02 17:26, , 27F
柯P:沒收學費就不錯了
07/02 17:26, 27F

07/02 17:26, , 28F
哈哈
07/02 17:26, 28F

07/02 17:26, , 29F
據說這個黃姓教授本來就是慣犯
07/02 17:26, 29F
原PO的facebook底下也有其他人爆料: -------- Farsun Chen 學長的事情讓我知道所長沒有從之前的事情做過任何反省,囧。 月前跟所長處理助理事務的交接,說到先前在任期內有不同於當初說好的工作內容,而我 在任期結束後亦沒有被交待後續進行方式,默默繼續進行部分,直到同學跟其他老師提醒 ,所長才有所警覺,我向所長建議應該要把聘僱助理的工作內容和薪資應當明文寫清楚, 所長一邊說自己很忙,沒有去管太多東西。(所以學生作為你底下勞動者的權益不重要嗎 ?) 又繼續說他沒有在外頭工作的經驗,不知道這些應該要明文寫清楚,表示:「只有我聘僱 國科會助理的經驗,而且同學還因為我的聘僱得到碩士論文的資源和方向,這不是很好嗎 ?」(不要講的是你在施恩好嗎?!這些助理也是辛辛苦苦幫忙研究瑣事和整理資料,要 不然你怎麼可能可以減去這麼多時間,專心致志於研究上) 後談及我在聘期內做的非當初排定的工作,說他很震驚我有不滿:「我以為你做得很開心 啊!可以學習新的事物,這是好事!……這些事情只要換個方向想,當作學習,就不會有 負面的心態,會有正面的想法。」這樣說起來是我人格和品行有問題一樣,還不懂得感恩 知足,當下又不能翻臉,再三提醒一定要明文寫清楚聘僱中的工作內容和薪水後,立馬領 走說好的補償金,不想多留這種勞動環境,也不想再和雇主多討論。 莫名其妙。= = 對了,在我聘僱結束之後,某論文集因為各個老師各自有狀況,沒有在我聘僱期內出版, 我在身兼他職的情況下,默默進行部分工作幾個月,但進度不大理想,所上其中一個助理 還對我說:「不管你有沒有拿薪水,你這本論文集都應該把它做完。」……莫名其妙,我 早就說過所上助理一結束之後我在別的地方有工作,而所上也明知道論文集的狀況和我聘 僱契約已經解除的事實,也沒有向我指示後續事宜,憑甚麼要我對這本書負起全責。 在這種勞動環境的助理看來也是非常認同這種剝削行為。 讚 · 回覆 · 32 · 56分鐘 · 已編輯

07/02 17:26, , 30F
實驗室沒給到基本時薪+1
07/02 17:26, 30F

07/02 17:26, , 31F
我朋友在對岸,口譯一個半小時兩千RMB
07/02 17:26, 31F

07/02 17:27, , 32F
老頭只會在那畫大餅 你媽的
07/02 17:27, 32F

07/02 17:27, , 33F
要收學費好嗎
07/02 17:27, 33F

07/02 17:27, , 34F
剝削從學校開始
07/02 17:27, 34F

07/02 17:27, , 35F
研究所這種叫獸其實還不少.....
07/02 17:27, 35F

07/02 17:28, , 36F
說沒錯的根本不懂行情
07/02 17:28, 36F

07/02 17:28, , 37F
吃大便 英文翻譯就是被這種行為搞壞的
07/02 17:28, 37F

07/02 17:28, , 38F
給我上?
07/02 17:28, 38F
還有 134 則推文
還有 3 段內文
07/02 21:02, , 173F
沒有特別約定就是行情價,什麼是行情價別人不敢說,
07/02 21:02, 173F

07/02 21:02, , 174F
學者會不知道?3500元做那麼多事不知道要叫什麼價,
07/02 21:02, 174F

07/02 21:02, , 175F
學習價?
07/02 21:02, 175F

07/02 21:08, , 176F
高調
07/02 21:08, 176F

07/02 21:17, , 177F
幫高調
07/02 21:17, 177F

07/02 21:24, , 178F
以後聘這教授翻譯 也開這價吧 ㄏㄏ
07/02 21:24, 178F

07/02 21:25, , 179F
高調
07/02 21:25, 179F

07/02 21:25, , 180F
人家4教授捏
07/02 21:25, 180F

07/02 21:25, , 181F
高調
07/02 21:25, 181F

07/02 21:35, , 182F
慣老闆要高調,當台大教授還這麼無恥。
07/02 21:35, 182F

07/02 21:36, , 183F
3500低得扯誇張 付出勞力就應該得到合理待遇 跟學
07/02 21:36, 183F

07/02 21:36, , 184F
不學習一點關係也沒有!
07/02 21:36, 184F

07/02 21:48, , 185F
臉書有更新了哦,個案已獲得解決
07/02 21:48, 185F

07/02 22:14, , 186F
高調
07/02 22:14, 186F

07/02 23:29, , 187F
推標題 哈哈哈哈哈哈
07/02 23:29, 187F

07/02 23:46, , 188F
事前沒說清楚 也是打迷糊仗 心機重
07/02 23:46, 188F

07/02 23:49, , 189F
高調 各個實驗室也有這種問題吧
07/02 23:49, 189F

07/02 23:56, , 190F
的確是低 但是沒事先簽約真的是有點天真
07/02 23:56, 190F

07/03 00:44, , 191F
幫高調
07/03 00:44, 191F

07/03 01:14, , 192F
3500真是瞧不起人.....
07/03 01:14, 192F

07/03 02:06, , 193F
上他的課還覺得不錯說
07/03 02:06, 193F

07/03 08:31, , 194F
真是專業凹學生
07/03 08:31, 194F

07/03 09:09, , 195F
高調
07/03 09:09, 195F

07/03 10:34, , 196F
一開始信上沒說就是想裝傻吧,3500就想唬弄過去呵呵
07/03 10:34, 196F

07/03 10:55, , 197F
幫高調
07/03 10:55, 197F

07/03 12:46, , 198F
噁心可悲a人,3500根本羞辱啊
07/03 12:46, 198F

07/03 12:51, , 199F
有夠扯
07/03 12:51, 199F

07/03 14:20, , 200F
高調
07/03 14:20, 200F

07/03 14:21, , 201F
這件是明顯是資方有錯 可不是學生太過於維護自己權益
07/03 14:21, 201F

07/03 14:53, , 202F
高調一下
07/03 14:53, 202F

07/03 16:15, , 203F
以後一開始就談清楚吧,錢太少就別做了
07/03 16:15, 203F

07/03 17:19, , 204F
(づ′・ω・)づ不知道拒絕後會不會還是有人做 '_'
07/03 17:19, 204F

07/03 19:20, , 205F
高調
07/03 19:20, 205F

07/04 05:39, , 206F
推高調
07/04 05:39, 206F

07/04 08:11, , 207F
07/04 08:11, 207F

07/04 11:03, , 208F
淚推
07/04 11:03, 208F

07/04 15:08, , 209F
幫高調
07/04 15:08, 209F

07/04 17:59, , 210F
07/04 17:59, 210F

07/05 16:04, , 211F
QQ112QQ
07/05 16:04, 211F

07/05 22:22, , 212F
推 慣教授一堆廢渣事情都丟給學生做 爽領
07/05 22:22, 212F
文章代碼(AID): #1NTwW-88 (NTU)