[校園] 單車hit and run
(文長)
早上十點左右正在從椰林大道往農產品中心的那條小路
這條路本來就很擠,加上那個時段快要上課了路上人比較多就更塞
有兩個人並排走過來(雖然並排走但還是靠著路走)
我也更往右邊騎 (我有載人)
這時一台車看似想超越那兩個行人 往我跟行人中間擠進來
她往她的左邊 因此撞到迎面而來的我們 (請見圖)
http://imgur.com/D4ipenC
我是白,騎單車
藍色是行人A,B並排走
黑車是擠進來的那個
被撞到後我們就被撞離路 摔到土上
撞我們的黑車好像龍頭晃了一下就繼續騎走
騎車的我沒有完全摔倒
但後座的女友被摔在地上 (⊙д⊙)!!!
確認女友傷勢後 我跟女友一起叫住那個黑車
結果她回頭撇了一下就繼續騎走(她有看到有人摔在地上)
女友叫我趕快去追
接下來就是椰林追逐scene
很快追上她之後叫她停一下
她看了我一眼又繼續騎
我又很快追上 說:你可以停一下嗎?
她又撇了一眼就繼續騎
第三次追上是我跟上之後煞在她前面她才停住
莫名的瞪著我看完全沒有要開口的意思
我先問她:同學,你剛才撞到人就走了?她只是看著我但不回應
我又問:你撞到人可以停一下說聲抱歉吧?
因為她只是瞪著我完全沒有要回應的意思
讓我懷疑她是不是聽不懂我在說什麼
問:請問你聽得懂我在講什麼嗎? 這時她開始用她的手機
問:請問你聽得懂中文嗎? 她沒有回應
你是哪裡人? 日本
因為看起來她是有聽懂我在說甚麼 但繼續用Line找人過來
這時感覺她只是在裝聽不懂 我女友打給我問追上了沒
我告訴女友狀況後跟黑車她說我只是要你跟我女友道個歉
我把手機遞給她想叫她跟我女友講
但她拿起自己手機開始講電話找人過來
我把仍然通話中的電話拿回來講 跟女友說她沒有要理我的意思 而且一直要找人過來幫她
女友說好 讓她找 我慢慢過去
女友到後 因為知道是日本人所以用英文跟她對話
但她還是照樣使用緘默權回應==
雖然已經快上課了可是也無法展開有效的溝通只好等她朋友來
5-10分鐘後遠方有一女孩奔跑過來
她朋友(C女)超喘的但瞬間開始用超快日文對話
C女聽完她朋友說完問所以現在是你們擋她路現在還把她困在這邊?
(黑車她說我們disturb她的路)
雖然上課時間快到了但被撞還被這樣說覺得還是要講清楚
描述完當時情形後黑車她還是不覺得她往左騎有什麼錯
(更誇張的是)C女轉告黑車她的話
在日本就是這樣 所以是我們擋她的路
這時女友爆走 這裡是台灣! 你朋友是不是完全忘記這點?
黑車女越講越大聲越大動作揮手描述我們怎麼擋到他的路
但她朋友跟黑車女對話一番後就跟我們道歉說她知道錯了
雖然我們沒有聽到一句思密媽ㄙㄟ(日文)而且她還在繼續大聲跟朋友講著
但她朋友都替她說對不起了 而且其實大家都有課...
為了留個資料 我還是要求拍一下腳踏車證
C女翻譯了我們的要求
就聽到黑車她說難ㄉㄟ?(日文)但C女還是叫她讓我們拍了
事件發生後雖然還是很不爽但大概是這樣處理了
想問一下各位大大們有沒有更好的方式處理這種hit and run
又語言不通的情況?
另外好奇想問 因為是T開頭的學號 這是交換生的意思嗎?
謝謝大家看完微黑特文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.237.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTU/M.1444662582.A.5C6.html
推
10/12 23:26, , 1F
10/12 23:26, 1F
推
10/12 23:28, , 2F
10/12 23:28, 2F
→
10/12 23:29, , 3F
10/12 23:29, 3F
→
10/12 23:30, , 4F
10/12 23:30, 4F
推
10/12 23:32, , 5F
10/12 23:32, 5F
→
10/12 23:33, , 6F
10/12 23:33, 6F
推
10/12 23:34, , 7F
10/12 23:34, 7F
推
10/12 23:38, , 8F
10/12 23:38, 8F
→
10/12 23:39, , 9F
10/12 23:39, 9F
推
10/12 23:42, , 10F
10/12 23:42, 10F
推
10/12 23:44, , 11F
10/12 23:44, 11F
推
10/12 23:55, , 12F
10/12 23:55, 12F
→
10/13 00:02, , 13F
10/13 00:02, 13F
→
10/13 00:23, , 14F
10/13 00:23, 14F
→
10/13 00:24, , 15F
10/13 00:24, 15F
推
10/13 00:41, , 16F
10/13 00:41, 16F
推
10/13 00:45, , 17F
10/13 00:45, 17F
推
10/13 02:01, , 18F
10/13 02:01, 18F
推
10/13 02:41, , 19F
10/13 02:41, 19F
推
10/13 03:43, , 20F
10/13 03:43, 20F
推
10/13 07:13, , 21F
10/13 07:13, 21F
→
10/13 07:13, , 22F
10/13 07:13, 22F
→
10/13 07:13, , 23F
10/13 07:13, 23F
→
10/13 07:13, , 24F
10/13 07:13, 24F
→
10/13 08:23, , 25F
10/13 08:23, 25F
推
10/13 08:27, , 26F
10/13 08:27, 26F
→
10/13 08:27, , 27F
10/13 08:27, 27F
推
10/13 09:54, , 28F
10/13 09:54, 28F
推
10/13 12:20, , 29F
10/13 12:20, 29F
推
10/13 12:39, , 30F
10/13 12:39, 30F
→
10/13 12:57, , 31F
10/13 12:57, 31F
→
10/13 12:57, , 32F
10/13 12:57, 32F
→
10/13 12:59, , 33F
10/13 12:59, 33F
噓
10/13 13:06, , 34F
10/13 13:06, 34F
推
10/13 13:20, , 35F
10/13 13:20, 35F
→
10/13 13:21, , 36F
10/13 13:21, 36F
推
10/13 13:32, , 37F
10/13 13:32, 37F
推
10/13 16:37, , 38F
10/13 16:37, 38F
→
10/13 16:38, , 39F
10/13 16:38, 39F
→
10/13 16:39, , 40F
10/13 16:39, 40F
推
10/14 16:47, , 41F
10/14 16:47, 41F
推
10/14 19:47, , 42F
10/14 19:47, 42F
→
10/14 19:47, , 43F
10/14 19:47, 43F
→
10/14 19:47, , 44F
10/14 19:47, 44F