Re: [校園] 外籍生素質
※ 引述《chandler0227 (錢德勒)》之銘言:
: 這一個禮拜下來
: 每天晚上約12點都會遇到一群約10~15個外國人
: 在男八靠長興側喝酒聊天
: 沒有仇洋的意思,我認識的交換生中也有人相當不錯的
: 實在是這群外籍生行為特別誇張
: 音量有時大到在男八高樓層開冷氣關窗都聽的到
: 今天早上還看到這副景象 http://ppt.cc/SaYC
: 原來這就是台大想要的國際化的結果?
這邊不談品性,照我上過幾門台大英語授課選修課程的經驗,
外籍生在課堂表現、學習動機和自我認知上,平均來說是比較參差不齊。
雖然不乏強者,但多的是不能跟上課程要求,
或到了期中自覺期末報告做不出來而停修的
(是直接放棄佔分 50% 的期末,而不是起碼試過之後才退掉)。
當然到了新的環境生活,很想要到處探索,
加上許多母校畢業成績又不採計交換期間所修的學分,
所以修課動機不足也是可以理解的。
但是也有少數的外籍同學,雖然來交換仍然表現很好,
讓我認為台大只是對外籍生的資格要求比較寬鬆而已,好的很好,差的比比本籍生還差。
教育部和學校好像很喜歡邁向頂尖大學,每年都在強調自己世界排名進步多少,
那就來用學校最重視的世界排名好了,
看看學校願不願意提供外籍生母校的世界排名分佈,
如果大多數交換生母校的世界排名低於台大的話,
那只能說學校是為了國際化而降低自己的格調而已。
我不認為世界排名應該受到學校這麼多重視,
但要學校立場一致應該是個不算過份的要求。
還是請有能力的父母多多把小孩送到國外吧!
既可以踩跳板進台大,
來了以後又可以爽爽卡選課優先權,擠掉本籍生。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.201
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NTU/M.1410694046.A.0D7.html
※ 編輯: luminary (140.112.4.201), 09/14/2014 19:28:05
→
09/14 19:54, , 1F
09/14 19:54, 1F
→
09/14 19:54, , 2F
09/14 19:54, 2F
→
09/14 20:22, , 3F
09/14 20:22, 3F
→
09/14 20:23, , 4F
09/14 20:23, 4F
就像樓上說的,
如果這間「國外知名大學」成天嚷著要衝排名,把排名指標落實成教員評等標準,
卻又一面專收排名遠低於自己的交換生,那就跟這邊一樣。
假如他根本不在乎排名,也就不會把排名作為接受交換生的依據,
只要他們有其他合理依據,我想更能確保交換生素質。
究竟交換生母校的排行如何,只有在學校重視排行時才有意義,
如果台大真心認為排名能量化反應學校與學生實力,而且交換生確實來自低排名學校,
那相當於台大交換生標準讓學生整體素質下降。
當然在台灣,大學排名真正直接反應的是政府金援多寡,而不是實力,
所以學校也有難處,但本文重點不在大學排名。
我並不反對交換生母校排名低,事實上,我不在乎。
學校其實很容易評量交換生的整體在校表現,
如果連年表現確實不理想,為什麼不思考更改標準,
還要一再重蹈覆轍,排擠本籍生權益?
推
09/14 20:27, , 5F
09/14 20:27, 5F
無巧不成書,「學生國際化程度」佔 Times 高教排行比重 2% 。
可以參考http://www.chinatimes.com/newspapers/20140514000388-260114
「台大表示,台大今年名次提升1名,在國際學生、師生比、
雇主評價及出國交換生等面向上分數皆較去年進步」
→
09/14 20:35, , 6F
09/14 20:35, 6F
→
09/14 20:48, , 7F
09/14 20:48, 7F
→
09/14 20:51, , 8F
09/14 20:51, 8F
我去交換的話,不管排名是高是低,都會讓自己的表現不輸給當地的學生。
來台大的交換生母校排名不論高低,只要和本籍生一樣有學習熱忱,都歡迎之至。
關鍵不在排名,而是在資源分配出了問題。
如果你所有表現都比我好,但只因為我國籍和你不同,我就能享受各種權益,
甚至佔了選課優先權讓你這個本籍生選不到想上的課,
然後期中再隨隨便便停修,我無法想像你怎麼會高興。
→
09/14 21:01, , 9F
09/14 21:01, 9F
噓
09/14 21:25, , 10F
09/14 21:25, 10F
是啊,如果自認學校排名是衡量學生的絕對標準,卻又大量收低排名的學生,
那不是降低格調是什麼?
請注意「自認學校排名是絕對標準」前提必須成立。
推
09/15 11:20, , 11F
09/15 11:20, 11F
※ 編輯: luminary (140.112.25.105), 09/15/2014 23:11:06
→
09/16 00:57, , 12F
09/16 00:57, 12F
→
09/16 00:59, , 13F
09/16 00:59, 13F
→
09/16 01:00, , 14F
09/16 01:00, 14F
討論串 (同標題文章)