Re: [海大] 海大資工看過來!!

看板NTOU_TALK作者 (靜觀棋變)時間14年前 (2011/08/02 20:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《f9606246 (帥帥幻)》之銘言: : ※ 引述《blastoise (吳忠霖)》之銘言: : :首先也許你認為我的用字遣字不好 然後我希望我可以有更好用字遣字 : 首先,你的標題就感覺很不洽當.... : : "海大資工看過來"? : : 你要請教的對象,大多是以學長姐為主,使用這樣的字詞,實在不禮貌。 : 為什麼一定要請教的是學長姐?不能請教大學部的學生?況且我都說了我是進入研究所! : 難道資工大學部的都不是人嗎?所以我是希望"讀資工"的幫忙回答我的疑惑!所以也許 : 你認為這標題不好,但我確實是這樣想的因為大學生也可以給予意見。 : 也許你是學長或學姐那麼我在這裡跟你說聲抱歉! : : 實際上,問了很多事情,確先講了"要求不多"? : : 再說,"要求?" : : 是你要求教授? 還是教授要求你? 還是你要求要跟你回答的人? : : 你的用字遣詞,實在要多多注意。 : 為什麼要看的那麼複雜?難道這位學長或學姐!在找老師時後沒有先問過其他人? : 請問一下我這邊三行好像問的全部翻譯過來都是同一件事情...我真的問了很多? : 那麼抱歉!我又讓你誤會了! : : "最好是"? 你確定你這樣的語氣恰當嗎?? : 好吧這邊我承認我用字不好!所以我應該是說希望可以跟我講詳細點 : : 我不確定別人會有如何感受,但我認為不妥。 : : 站內信 : : 請問,你要想要什麼資料? 請自行到實驗室詢問。 : : "我會在明天晚上前上來看?? 所以這是你指派的指定作業嗎? : : 我都不會這樣對我的學生說,更何況用這樣子的語氣.... : 這句話也許是顯示你是老師吧!?我想老師您誤會我的意思了! : 這個意思是我明天晚上才有辦法上來也就是現在上來看!這樣讓你誤會 : 實感抱歉。 : : 希望有好心人協助你吧! 不然請你改善你的用字遣詞。 : 你也仔細看到我的最後一句話了,感謝,資工的同學,也許你真的認為 : 我一開始問的是學長姐,但因為我經驗不多,我之前都是問有關大學部的 : 所以標題才會這樣下 : 以上 這篇指事道歉聞跟解釋文 若不滿意 我也在此感到抱歉 要找老師喔,尤其資工系的阿! 我強烈不要推薦林清池,聽說他出作業、程式都是要助教自己來,自己只會嘴砲。 仗著台灣大學博士光環有和屁用!就降! 要找老師,就找林富森、還有嚴茂序,這兩位好老師會符合你的需求! 加油阿! 夠汕液了吧! -- 帥氣的 I D: 瀟灑的暱稱: 熱愛的連結:http://blog.eyny.com/?3743805 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.200.47 ※ 編輯: chinagogoya 來自: 140.121.200.47 (08/02 21:04)
文章代碼(AID): #1ED_IMTe (NTOU_TALK)
文章代碼(AID): #1ED_IMTe (NTOU_TALK)