[轉錄][XD] 偉大的祖國

看板NTHU_STAT94作者 (葉子)時間16年前 (2008/07/23 12:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 joke 看板] 作者: morrow (A.H.E.A) 看板: joke 標題: [XD] 偉大的祖國 時間: Fri Jul 4 22:49:31 2008 就是會花錢生產笑點....... http://img382.imageshack.us/my.php?image=1215181216107ua9.jpg
-- 「返してもらいに來た……。 ハッピーエンドを!返してもらいに來た!!」    [速水厚志] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.27.50

07/04 22:53,
Translate server error
07/04 22:53

07/04 22:54,
看不懂他在寫啥
07/04 22:54

07/04 22:55,
能解釋一下為啥會這樣嗎?
07/04 22:55

07/04 22:55,
翻譯網站的伺服器壞了
07/04 22:55

07/04 22:56,
它用想用翻譯網頁,結果網頁發生錯誤他不知道
07/04 22:56

07/04 22:59,
就是翻譯機壞了, 他以為錯誤訊息就是翻譯結果
07/04 22:59

07/04 23:00,
...
07/04 23:00

07/04 23:10,
看推文才知道.哈
07/04 23:10

07/04 23:28,
XDDDDDDDDDDD 這太酷了!!
07/04 23:28

07/04 23:42,
XD
07/04 23:42
saysayliam:轉錄至看板 HatePolitics 07/04 23:53

07/04 23:56,
XD
07/04 23:56

07/05 00:05,
XDDDDDDDD
07/05 00:05

07/05 00:07,
我不要統一ㄚ阿阿阿啊
07/05 00:07

07/05 00:07,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/05 00:07

07/05 00:12,
這個太智障了XDDDDDDDDDDD
07/05 00:12

07/05 00:12,
太酷了XDDDDDDDDDDDD
07/05 00:12

07/05 00:13,
真腦殘
07/05 00:13

07/05 00:17,
聽5F才知道怎麼了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/05 00:17

07/05 00:18,
這會不會太誇張了...= =
07/05 00:18

07/05 00:19,
為什麼沒有翻成 Can Ting
07/05 00:19

07/05 00:36,
XDDDDDDDDDDDDDD
07/05 00:36

07/05 00:42,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/05 00:42

07/05 00:47,
XD
07/05 00:47

07/05 00:51,
XDDDDDD
07/05 00:51

07/05 00:55,
XDDDDDDDD
07/05 00:55

07/05 00:57,
五樓專業
07/05 00:57

07/05 01:04,
太好笑了XDDDDDD
07/05 01:04

07/05 01:34,
XDDDD
07/05 01:34

07/05 01:43,
Translate server error....原來這才是餐廳的英文啊~
07/05 01:43

07/05 01:43,
連老外都還不知道呢~
07/05 01:43

07/05 01:53,
XDXDXDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/05 01:53

07/05 02:17,
很酷捏~ XD
07/05 02:17

07/05 02:30,
XD
07/05 02:30

07/05 02:39,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/05 02:39

07/05 02:45,
你竟承認這種智障是你的祖國
07/05 02:45

07/05 03:24,
笑翻XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/05 03:24

07/05 03:26,
操 這麼白七的國家怎麼還有人把他們當祖宗一樣供著
07/05 03:26

07/05 03:47,
......這個比乾貨-Fuck Good 還好笑
07/05 03:47
還有 58 則推文
還有 2 段內文
07/06 17:54,
XD
07/06 17:54

07/06 17:56,
07/06 17:56

07/06 19:16,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/06 19:16

07/06 19:22,
GJ 無關政治
07/06 19:22

07/06 19:22,
這篇沒爆........
07/06 19:22

07/06 19:51,
XD
07/06 19:51

07/06 20:22,
XD~
07/06 20:22

07/06 20:27,
hahahahahahahaha
07/06 20:27

07/06 20:33,
這個招牌太有創意了!~~~
07/06 20:33

07/06 22:27,
笑死我...........
07/06 22:27

07/06 22:33,
XD
07/06 22:33

07/06 22:44,
給他暴
07/06 22:44

07/06 22:50,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/06 22:50

07/06 22:56,
超炫
07/06 22:56

07/06 23:28,
超好笑
07/06 23:28

07/07 00:38,
好笑!!!!!推.....XDDDDDDDDD
07/07 00:38

07/07 04:18,
幹 想了好久XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/07 04:18

07/07 09:53,
XD 超好笑 怎麼沒暴呀
07/07 09:53

07/07 10:48,
爆吧!!!Translate server error
07/07 10:48

07/07 11:12,
不爆對不起自己啊
07/07 11:12

07/07 12:27,
笑死了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/07 12:27

07/07 12:27,
哈哈哈哈 超白痴
07/07 12:27

07/07 16:01,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/07 16:01
sea4504:轉錄至看板 NCU_CME96_B 07/07 16:01

07/07 16:18,
幹 我笑了XDDDD
07/07 16:18

07/07 16:35,
99
07/07 16:35

07/07 16:41,
07/07 16:41

07/07 16:42,
好好笑 可是簡體的'餐'跟'廳'都不是這樣寫耶 故意作的吧
07/07 16:42

07/07 16:46,
07/07 16:46

07/07 20:54,
感覺就故意做的 簡體的 "餐" "廳" 不是這樣寫~
07/07 20:54

07/07 22:38,
阿不然是怎么打
07/07 22:38

07/07 23:34,
餐厅,沒錯啊,歺? 這不是餐的簡字,是台灣的俗體字吧?
07/07 23:34

07/07 23:35,
sorry我認真了XD
07/07 23:35

07/08 03:28,
XD
07/08 03:28

07/08 11:51,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/08 11:51

07/08 21:15,
大陸的"餐廳"原本就是那樣寫的阿=_______=
07/08 21:15

07/08 21:58,
笑點不在餐廳,是在那行英文字阿...
07/08 21:58

07/10 04:41,
5樓GJ阿!!!
07/10 04:41

07/10 08:58,
超好笑
07/10 08:58
MrAndersonn:轉錄至看板 CrossStrait 07/15 01:01 -- ╭╦═╮ ╔╗ ╭══╗╠╣ ║╔╗ ╮╭╦═╮╭══╮╠╬═╮ ╔╦╬╯╰╩╭╯╠╣ ║╠╬═╝╭╦═╣╠╣ ║ ╚╩═╯╰═╯╯╰╩═╣╰╩═╯╰╩═╰╚╝ ╰ ╰══╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.66.64.174
文章代碼(AID): #18Xh8E1F (NTHU_STAT94)