[閒聊] 天野月訪談 從「蝶」到「紅(くれなゐ)」

看板NSwitch作者 ( ′_ >`)時間11年前 (2012/07/09 21:31), 編輯推噓17(17010)
留言27則, 20人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://www.famitsu.com/news/201206/21016584.html 天野月 X 柴田誠 (真紅的執導) 天野月(子)是誰我想應該不用跟零系列愛好者多說了吧 XD 偶然爬到這篇訪談,讀完之後發現滿有感覺的... 裡面有提到從「紅蝶」到「真紅蝶」,四作中五曲的創作印象和一些有趣的幕後花絮 令人驚訝的是,原來天野小姐從零zero到月蝕一路都有玩耶! 從受邀幫「紅蝶」寫主題曲時,很敬業的玩了零zero以了解系列氛圍開始,就同時是愛好 者又是工作人員了呢,真是美妙... 也難怪每首歌的意象都和能故事唱和得如此好。 PS2/Wii的五作文中多少都有談到,很推薦系列玩家閱讀,可以好好懷舊走過十年的零系列 PS: 假設有板友需要翻譯的話請推文告知,有一定人需要的話事日後會補上譯文 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.170.114.157

07/09 22:10, , 1F
感謝情報,推翻譯~
07/09 22:10, 1F
※ 編輯: watanabekun 來自: 1.170.114.157 (07/09 23:11)

07/09 23:48, , 2F
翻譯招手~
07/09 23:48, 2F

07/10 00:08, , 3F
感謝分享,翻譯+1
07/10 00:08, 3F

07/10 00:46, , 4F
感謝翻譯~~(咦
07/10 00:46, 4F

07/10 01:04, , 5F
如果能抽空翻譯 那是一定很感謝!!!
07/10 01:04, 5F

07/10 12:33, , 6F
感謝翻譯,即使我看得懂日文,但看別人好文筆比較爽
07/10 12:33, 6F

07/10 12:49, , 7F
感謝情報
07/10 12:49, 7F

07/10 13:03, , 8F
感謝+1
07/10 13:03, 8F

07/10 13:25, , 9F
敲碗 +1
07/10 13:25, 9F

07/10 19:47, , 10F
感謝情報分享,當然要拜讀一下原po的好文筆啦~
07/10 19:47, 10F

07/10 20:07, , 11F
沒什麼好文筆啦... 就只是把原文處理成能看的狀況而已
07/10 20:07, 11F

07/10 20:08, , 12F
之後翻完會貼上來,最近比較忙得過個一陣子就是了...
07/10 20:08, 12F

07/11 00:43, , 13F
召喚翻譯官
07/11 00:43, 13F

07/11 00:43, , 14F
敲碗
07/11 00:43, 14F

07/11 01:54, , 15F
集氣
07/11 01:54, 15F

07/11 04:53, , 16F
見鬼了,用Word算了一下之後才發現有一萬兩千字 XDrz
07/11 04:53, 16F

07/11 19:23, , 17F
很正常 因為標點符號也算一字 大空格也算一字
07/11 19:23, 17F

07/12 01:50, , 18F
這文字量有點大是真的啊 XD
07/12 01:50, 18F

07/12 09:31, , 19F
翻譯~ 感謝!
07/12 09:31, 19F

07/12 12:17, , 20F
雖然已經決定要翻了 但還是要推跟感謝
07/12 12:17, 20F

07/12 13:46, , 21F
謝熱心
07/12 13:46, 21F

07/12 15:20, , 22F
感謝大家抬愛,不過抱歉真的沒法太快出爐...
07/12 15:20, 22F

07/12 15:21, , 23F
預計翻好不是7月底就是8月上旬前幾天,還請耐心等候
07/12 15:21, 23F

07/16 20:59, , 24F
謝謝翻譯
07/16 20:59, 24F

07/31 22:44, , 25F
本來想說翻完這篇再買真紅來玩的,結果還是... XDrz
07/31 22:44, 25F

07/31 22:44, , 26F
所以把目標改成在破關前翻完好了 (被揍)
07/31 22:44, 26F

08/18 21:19, , 27F
08/18 21:19, 27F
文章代碼(AID): #1F-jr5ZF (NSwitch)
文章代碼(AID): #1F-jr5ZF (NSwitch)