Re: [買賣] ASOS靴子
情況5: 寄丟了? 寄錯了? 哇咧怎麼辦, 第一次買就遇到這種鳥事誰受得了, 台灣人可是
ASOS少數的大股東之一, 每天要應付來自台灣的訂單不計其數, 就算寄台灣不小心飛到馬
達加斯加也不用意外, 不過…我又沒遇過這種情況怎麼辦, 正常的情況下都會爬文, 請
教有相同經驗的買家或是網路代買, 寄丟就算了, 不過要確認寄丟的情況都常都是等到三
周或一個月以後才敢跟對方確認, 畢竟跨海寄送都要累積到一定的數量, 一張信件來來回
回又多等三天五 , 對方確認了又要多等兩周東西才會寄來, 心裡的一股熱情變成心頭的
一把火, 兩個月後收到貨物也沒有爽不爽的感覺了, 因為這些東西本來就是自己花錢買的
阿寄錯怎麼辦, 抱歉喔免運費只有第一次有效, 寄錯來回運費要算自己的, 這時候我們還
要把記錯的貨物拍照然傳回給對方請對方確認之後再重新寄送, 一來一回又多等了一個月
, 收到貨物以後心情並不會比上面那位寄丟的人好多少, 因為老子多花了兩次運費結果還
是沒有划算到, 更慘的是對方寄出之後又收到一張稅單…來來回回都可以買兩套相同的衣
服了, 中樂透怎麼都沒有這種好運, 何必呢…唉
上述幾種情況聽起來遙不可及, 卻都是真真實實會發生的情況, 當然在面臨海外購物的時
候, 當然也是看上對方賣的就是比國內便宜, 不然我幹嘛花時間跟你搞VISA搞寄送, 搞不
好還要多一筆關稅…
不過在正常的情況下, 流暢的購物流程下, 對方也希望不要多花時間處理同一張訂單, 這
樣才可以多處理別的訂單嘛, 生意人圖的不就是利潤嗎!那代買到底可以幫我們處理哪些事情, 他們多收一筆趴數究竟幫我們省了哪些煩惱? 在下
認為有幾點:
1.代買人就是要跟購物網站很熟悉, 不論面對何種情況他們都可以從容不迫的應付, 不
管是上述的何種情況, 起碼我們不用因為一件外套或一條牛仔褲就搞得自己一個頭兩個大
2.代買人在國外, 理應貨物就是要先經過代買來幫我們檢查訂單有無差錯, 對於ASOS而
言, 人在英國就是最短的距離, 不管寄錯或寄丟都可以在最短的時間進行確認, 代辦也可
以用最快速的處理方法來通知購物網站, 以免台灣的收貨人空等待.
3.代買有的會吸收關稅, 一個進行大量物流的代買, 面對海關稽查是免不了的, 訂購量
大的台灣買家, 通常都希望可以盡可能避過海關的開箱, 不過一旦貨物價值龐大, 就算是
體積小的東西也免不了要被課稅, 因此我們付代買一筆費用, 他願意幫我吸收關稅, 而代
買則經過刷卡的步驟取得他想要的紅利, 製造雙贏的局面, 基本上我沒有研究過代買吸收
關稅的原因, 因此不再贅述
基於以上分析, 在下還是認為代買有代買的好處, 而偏好自行處理購物流程以減少花費的
同學, 也是希望用最實惠的價格買到最理想的物品, 在下並不是一個購物金額大的買家,
不過就是存點錢想犒賞自己而已, 而買賣這種東西, 亦是處於雙方認為合理的情況下所進
行的交易, 講白了點就是一個願打一個願挨, 並不需要事事都用數字去衡量, 畢竟時間就
是金錢, 隱藏在貨物金額裡的交易成本本來就是由很多貨幣以外的東西所組成, 因此依在
下的淺見與偏好之下, 我趨向與代買交易, 僅此而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.242.3
→
02/15 15:30, , 1F
02/15 15:30, 1F
→
02/15 16:02, , 2F
02/15 16:02, 2F
→
02/15 16:02, , 3F
02/15 16:02, 3F
→
02/15 16:03, , 4F
02/15 16:03, 4F
→
02/15 16:28, , 5F
02/15 16:28, 5F
→
02/15 16:57, , 6F
02/15 16:57, 6F
→
02/15 16:58, , 7F
02/15 16:58, 7F
→
02/15 16:59, , 8F
02/15 16:59, 8F
→
02/15 17:07, , 9F
02/15 17:07, 9F
→
02/15 18:04, , 10F
02/15 18:04, 10F
→
02/15 18:14, , 11F
02/15 18:14, 11F
→
02/15 18:15, , 12F
02/15 18:15, 12F
→
02/15 18:17, , 13F
02/15 18:17, 13F
推
02/15 18:44, , 14F
02/15 18:44, 14F
→
02/15 19:47, , 15F
02/15 19:47, 15F
噓
02/15 20:04, , 16F
02/15 20:04, 16F
→
02/15 20:05, , 17F
02/15 20:05, 17F
→
02/15 20:05, , 18F
02/15 20:05, 18F
→
02/15 20:06, , 19F
02/15 20:06, 19F
→
02/15 20:06, , 20F
02/15 20:06, 20F
噓
02/15 20:36, , 21F
02/15 20:36, 21F
噓
02/15 21:30, , 22F
02/15 21:30, 22F
→
02/15 21:30, , 23F
02/15 21:30, 23F
推
02/15 22:21, , 24F
02/15 22:21, 24F
噓
02/16 06:44, , 25F
02/16 06:44, 25F
噓
02/16 10:25, , 26F
02/16 10:25, 26F
噓
02/17 14:57, , 27F
02/17 14:57, 27F
噓
02/18 01:23, , 28F
02/18 01:23, 28F
→
08/09 22:18, , 29F
08/09 22:18, 29F
→
09/11 21:35, , 30F
09/11 21:35, 30F
討論串 (同標題文章)