討論串[翻譯] 歌詞シンデレラ - 奥華子
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 4→)留言4則,0人參與, 最新作者demon (lost my music)時間12年前 (2012/04/27 11:44), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
歌詞在這. http://blog.yahoo.com/_A45D33J4MRJZ242ON7KST2ZSSM/articles/569319. (可以轉載別人的部落格嗎?). 本來想要自己翻譯這首結果發現有別人翻過,只好作罷. 大致上跟我讀解的意思差不多,但是有幾段我覺得怪怪的. シンデレラ -
(還有950個字)

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者sakazaki (阪崎)時間12年前 (2012/04/27 17:23), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
因太喜歡而變得痛苦 明明想相信卻懷疑,. 明明是因為只是想聽"不想分手"這樣的詞語. 才說出"分手吧"。. 因為我知道不會說"相處至今謝謝你 真的曾經很喜歡你". 這樣玩笑的你. 我突然像是解開了魔法的腥蒂雷拉. 至今仍無法回憶. 個人解讀是因為吵架之類鳥事情. 女生賭氣說分手吧. 本來想說男生會挽
(還有215個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁