看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 請問"儲值"是這樣唸的嗎?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
問題: 我想要問"儲值"的日文說法. 試譯: 剛查過Google翻譯成"格納された值". 我聽發音應該是"がぐの された ね",不確定正不正確,還請指教。. 另外如果我要跟店員說「我要一張卡片,儲值一千日圓」. 是不是"一枚のカード,一千丹がぐの された ね"這樣子呢?. 謝謝:)!. --. 所以
(還有116個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁