討論串[問題] 貸します 和 借ります
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者LuLing26 (想放手了)時間20年前 (2004/07/29 07:43), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
想請問大家下面兩個句子. 1.私は友達に新しいカメラを貸してもらいました. 2.私は同僚に傘を貸してあげました. 貸します和借ります一個是借出另一個是借入. 我不懂的是. 為什麼第一個句子不用. 私は友達に新しいカメラを借りてもらいました. 最近做的題目. 不管是もらいます / あげます / くださ
(還有111個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者nikki53 (喔喔喔耶耶)時間20年前 (2004/07/29 09:12), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
借りてもらいました感覺比較像是 (誰)幫我借到(什麼). 在你舉的那個句子裡頭就變成是. 我從朋友那邊跟別人借到新的相機. 而1是 我跟朋友借了新的相機. 前者(借りてもらいました)感覺是跟另外一個人借的. 後者(貸してもらいました)是跟朋友借的. 不過貸してもらいました可以等於借りました. 我的感

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者saxia (耶耶要去關西了:D)時間20年前 (2004/07/29 09:44), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我是覺得動詞て型+もらいました這種說法有點強調受到別人的恩惠????. 很八股的翻...就是我受到了朋友借給我(借出)的相機. 感覺上沒有朋友幫我"跟別人借"的意思. 而第二句八股翻是....朋友給了我他借給我的傘. 因為語法及後面動詞的關係...都是述說朋友"借出"的動作. 所以兩句都是用貸して而

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者omitofu (口塞60°=0.5)時間20年前 (2004/07/30 08:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
AはBに+動詞て型+もらいました. 就是A→B→A…的感覺. 例句:私は友達に新しいカメラを貸してもらいました. 我叫朋友出借他的CAMERA給我 就是朋友借我CAMERA的意思. 而AはBに+動詞て型+あげました. 是A→B的感覺. 例句:私は同僚に傘を貸してあげました. 我出借傘給同事 就是我借

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者quatare時間20年前 (2004/07/31 00:57), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我也常有這個問題。. 沒有加上 "補助動詞" 我都可以理解,. 但一加上後,就不大懂意思了。. 因此,我也會跟 LuLing26 樣 有相同想法。. 因為我看到這類"借進來、借出去"的句子,. 習慣上都是 :. 先找主詞 與 動詞,. 然後再依主詞判斷是"借進來、借出去". 會不會是因為這樣,. 所
(還有265個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁