Re: [聽解] 仁德 Nintoku 發音?

看板NIHONGO作者 (前進青學!YES!!)時間1年前 (2022/11/12 10:33), 編輯推噓6(6018)
留言24則, 6人參與, 1年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《yamashima (yamashima\)》之銘言: : 請問日語仁德 Nintoku的發音,/t/變成 : 有聲子音/d/,/k/也有變成有聲子音/g/嗎? : 記得跟美式英語一樣,無聲子音夾在母音 : 中間會變有聲子音。 有段時間沒碰了,有錯誤的話還請多指教。 中文的有聲無聲,跟日文的有聲無聲,我這邊以「有無空氣進出」為判斷標準。 K=有空氣進出 G=無空氣進出 以上這兩個中日相通。最大的問題在於,日文的K還有一種是「無空氣進出」, 也就是這個音一開始搞死很多初學者。 如何正確唸出這個音,你可以拿一張衛生紙在你的嘴巴面前, 發か的音,正常來說衛生紙會動。 那你慢慢試著把你的氣縮小,縮到變不見的か, 這個か就是~ですか的か。 等你習慣了這個か,你再去唸が會發現還是有一些些不一樣。 只是他在我們大腦判斷裡面,因為中文沒有這個音, 所以你的耳朵自動把他歸納到G去了, 等你念久了聽久了,這個音的神經慢慢有了就比較可以分辨了。 書是這麼說,但是我現在還是不太能完全分辨,哈哈~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.116.48.28 (越南) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1668220403.A.E3D.html

11/12 13:41, 1年前 , 1F
不用想得那麼麻煩,對一般日本人而言,沒有所謂的有聲子
11/12 13:41, 1F

11/12 13:41, 1年前 , 2F
音無聲子音,只有濁音和非濁音,所以只要不是濁音,他們
11/12 13:41, 2F

11/12 13:41, 1年前 , 3F
不會特別去注意自己發的是有聲還是無聲子音,所以一般比
11/12 13:41, 3F

11/12 13:41, 1年前 , 4F
較常見的情況是一個字越後面的音節越容易變成有聲子音,
11/12 13:41, 4F

11/12 13:41, 1年前 , 5F
因為嘴裡的氣在前幾個音節放掉一部分了,嘴裡空氣不夠就
11/12 13:41, 5F

11/12 13:41, 1年前 , 6F
自然的不會想發無聲子音(有気音就是要有氣才發得出來啊)
11/12 13:41, 6F

11/12 13:41, 1年前 , 7F
。にんとく的と為什麼聽起來像有聲子音?因為鼻音ん把嘴
11/12 13:41, 7F

11/12 13:41, 1年前 , 8F
裡的氣放掉一些了,氣不夠無聲子音聽起來就沒那麼無聲。
11/12 13:41, 8F

11/12 13:41, 1年前 , 9F
還有濁音要用台語發音去思考才對。
11/12 13:41, 9F

11/12 13:41, 1年前 , 10F
日文的g和b的發音台語都有,真的要去習慣的只有d的音。
11/12 13:41, 10F

11/13 00:50, 1年前 , 11F
送氣清音、不送氣清音、濁音,建立好這三個概念就可以
11/13 00:50, 11F

11/13 00:50, 1年前 , 12F
11/13 00:50, 12F

11/13 00:51, 1年前 , 13F
只講G根本不知道是在講中文的不送氣清音,還是在講日
11/13 00:51, 13F

11/13 00:51, 1年前 , 14F
文的濁音
11/13 00:51, 14F

11/13 23:41, 1年前 , 15F
用 IPA 最沒爭議
11/13 23:41, 15F

11/14 12:53, 1年前 , 16F
IPA要考慮到同位異音的問題
11/14 12:53, 16F

11/16 01:49, 1年前 , 17F
d真的聽不出來。雖然應該會發 但發這音對我來說蠻吃力
11/16 01:49, 17F

11/16 01:49, 1年前 , 18F
的。講話的時候也沒心力去刻意區分。可是問過日本人說
11/16 01:49, 18F

11/16 01:49, 1年前 , 19F
建前抜きで合ってる。我懷疑他們也發的滿隨性的(?
11/16 01:49, 19F

11/16 12:48, 1年前 , 20F
發音對其實比較簡單,手放在聲帶有沒有振動很清楚
11/16 12:48, 20F

11/16 12:49, 1年前 , 21F
要聽得出來,要訓練腦把從小就分在同個音的分成兩個難多了
11/16 12:49, 21F

11/16 12:52, 1年前 , 22F
但是單個音分不出來通常也不至於聽不懂
11/16 12:52, 22F

11/16 16:03, 1年前 , 23F
確實不影響聽解,大概就聽不懂的外來語想查的時候都要
11/16 16:03, 23F

11/16 16:03, 1年前 , 24F
試好幾次。說來s大 上次的使役す感謝解說。
11/16 16:03, 24F
文章代碼(AID): #1ZRmNpuz (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1ZRmNpuz (NIHONGO)