[文法] 意志/無意志動詞的邏輯

看板NIHONGO作者 ( U U)時間2年前 (2021/10/31 02:15), 2年前編輯推噓0(0020)
留言20則, 2人參與, 2年前最新討論串2/2 (看更多)
日文補習版的課本教到「~ように」的用法,有以下四個例句: 1. 大学に入れるように一生懸命勉強しています。 2. この服は大きすぎるので着られるように直してもらいました。 3. 8時の電車に間に合うように急ぎましょう。 4. 今晩約束があるので早く宿題が終わるように頑張ります。 然後有解釋說,例句1和2因為是「意志動詞」的關係 所以「入れる」和「着られる」是用可能型 至於例句3和4因為是「無意志動詞」的關係 所以「間に合う」和「終わる」是用原型 由於是第一次教到「意志動詞」和「無意志動詞」,所以有如下簡短的解釋: 意志動詞:以個人的意志決定是否實行的動作 無意志動詞:就是個人意志所無法決定的動作(結果發生了那件事) 想請教大家的地方是 如果說例句1的「想進入大學」,是個人的意志 那麼為什麼例句3的「想趕上電車」,卻不是個人的意志? 還有為什麼例句4的「想趕快做完作業」,也不是個人的意志? 從中文的意思來看,例句1, 3, 4都很相似啊,都是個人的意志想要達成某件事啊 雖然在課堂上有問過老師(日本人),但是可能我表達得不好 沒有能讓他明白我的疑惑,想說中文母語者會不會比較能懂我的疑惑... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.112.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1635617728.A.A60.html

10/31 02:40, 2年前 , 1F
1是可能型 應該不是"想進大學" 是"能進大學"
10/31 02:40, 1F

10/31 02:41, 2年前 , 2F
這四個例子 ように前面接的 你可以把它想像是一種狀態
10/31 02:41, 2F

10/31 02:42, 2年前 , 3F
藉由ように後面接的動作 使 ように前面的狀態能實現
10/31 02:42, 3F

10/31 02:43, 2年前 , 4F
1的例子 說話者原本的狀態是 "不能進"大學的狀態
10/31 02:43, 4F

10/31 02:44, 2年前 , 5F
可能是成績不好之類的
10/31 02:44, 5F

10/31 02:44, 2年前 , 6F
但是藉由ように後面的動作 努力讀書
10/31 02:44, 6F

10/31 02:45, 2年前 , 7F
說話者變成"能進"大學狀態(ように前面接的)
10/31 02:45, 7F

10/31 03:05, 2年前 , 8F
簡單說的話 如果是 AようにB 的話
10/31 03:05, 8F

10/31 03:06, 2年前 , 9F
想要變成 A這個狀態 而 B
10/31 03:06, 9F

10/31 03:08, 2年前 , 10F
(想要) 能進大學 而 努力讀書
10/31 03:08, 10F

10/31 03:25, 2年前 , 11F
同樓上我也覺得用狀態來解釋ように會比分意志不意志直接
10/31 03:25, 11F

10/31 03:26, 2年前 , 12F
不過原PO的問題還有對動詞不同形的差異掌握不夠精確
10/31 03:26, 12F

10/31 03:27, 2年前 , 13F
大学に入る就是上大學,沒有想不想,想是たい應該學過吧?
10/31 03:27, 13F

10/31 03:29, 2年前 , 14F
因為入る是個意志動詞,要做就做而不是狀態,所以不適用,
10/31 03:29, 14F

10/31 03:29, 2年前 , 15F
入れる能不能上得了大學才是狀態
10/31 03:29, 15F

10/31 03:30, 2年前 , 16F
然後間に合う就是有趕上的狀態,客觀事實無關意志判定
10/31 03:30, 16F

10/31 03:33, 2年前 , 17F
沒有想趕上。要用原文的詞形去看,不是看整句翻釋然後說都
10/31 03:33, 17F

10/31 03:35, 2年前 , 18F
很像,當然像因為「想」是ように這句型的中譯
10/31 03:35, 18F

10/31 03:37, 2年前 , 19F
最後一個是宿題が終わる/宿題を終える的差別,物做為主詞就
10/31 03:37, 19F

10/31 03:38, 2年前 , 20F
是無關人意志的狀態
10/31 03:38, 20F
原來如此,用狀態來理解的確比用意志清楚,感謝各位! ※ 編輯: milonga332 (36.228.84.186 臺灣), 10/31/2021 04:03:00
文章代碼(AID): #1XVOl0fW (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1XVOl0fW (NIHONGO)