[讀解] によって 文法問題詢問

看板NIHONGO作者 (miu_fattt)時間3年前 (2021/05/12 00:00), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 3年前最新討論串1/1
各位板上的大神們您好 由於在練習題目的過程中有個句子不太了解怎麼翻譯 お正月料理も地方や家____違う 1 にそって 2によって  答案是2 這句話的意思是 新年的料理、地方與家都不一樣 是這樣翻譯嗎~ 而によって的文法好像是根據...、 有點不太了解為什麼是使用2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.21.64 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1620748840.A.74E.html

05/12 00:29, 3年前 , 1F
"依"所在的地方或家庭不同,這常用到可以當片語背了
05/12 00:29, 1F

05/12 00:31, 3年前 , 2F
1是遵循、follow的意思,沒有這種表現"因__而異"的用法
05/12 00:31, 2F

05/12 00:31, 3年前 , 3F
ex:マニュアルに沿って作業する、川に沿って歩く
05/12 00:31, 3F

05/12 00:33, 3年前 , 4F
反過來上面的例句也不能用2(無此用法)
05/12 00:33, 4F

05/12 00:52, 3年前 , 5F
非常感謝~~~!
05/12 00:52, 5F
文章代碼(AID): #1WcgeeTE (NIHONGO)