[文法] 動詞+ように+動詞

看板NIHONGO作者 (新北余文樂)時間3年前 (2020/11/17 23:52), 3年前編輯推噓2(205)
留言7則, 5人參與, 3年前最新討論串1/1
逃げるように去ってしまった仲良さんだった 試譯:逃掉的招待員 請問這裡的ように是什麼意思 動詞+ように印象中不是只有這3種意思 1.為了 2.希望、請 3.傳達、勸告 但這邊翻譯起來都怪怪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.212.253 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1605628359.A.69D.html ※ 編輯: k19849815 (118.169.212.253 臺灣), 11/17/2020 23:53:39

11/18 00:10, 3年前 , 1F
1?因逃避而離開的好友(?)
11/18 00:10, 1F

11/18 00:38, 3年前 , 2F
好像吧
11/18 00:38, 2F

11/18 01:17, 3年前 , 3F
逃げるように去ってしまった 如逃跑般的閃人
11/18 01:17, 3F

11/18 01:19, 3年前 , 4F
其實是很常見的用法
11/18 01:19, 4F

11/18 08:55, 3年前 , 5F
3樓正解
11/18 08:55, 5F

11/18 09:36, 3年前 , 6F
的樣子,其實這才是よう(様)だ的原意
11/18 09:36, 6F

11/18 09:36, 3年前 , 7F
你提的那幾個都是變化後的用法
11/18 09:36, 7F
文章代碼(AID): #1Vi_77QT (NIHONGO)