[文法] N2文法問題集/N2/有答-6

看板NIHONGO作者 (柊貳男)時間3年前 (2020/10/07 20:55), 3年前編輯推噓4(4013)
留言17則, 4人參與, 3年前最新討論串1/1
前前後後問了好幾串,這串應該是這一本的最後一串了(好...好累) 感謝各路大神的鼎力相助,太神辣! ---- 新日本語能力試驗N2文法問題集(江山文化社) 第一題 P.141No.4     火山が多く天然に湧く温泉が随所で見られる日本では、     温泉特に熱泉の水蒸気が空気中で急激に(__)湯気となり煙のように     白く沸き立ち上っているように見える様から、     古くから湯煙(ゆけむり)と呼ばれ親しまれた。     1.冷やされて     2.冷えて     3.冷やして     4.冷えられて     答:1 問題:這裡我原本是選2.冷えて,想說是水蒸氣自己冷卻下來。    請問這裡不能選2,只能選1.冷やされて(被冷卻)的理由是什麼呢? --- 第二題 P.181No.3+No.4     レジ袋1枚を約8g~10gとすると、     製造過程で小さな猪口1杯分(約16~18ml)の原油を使う(_1_)。     また、製造過程で30g、焼却過程で31gの二酸化炭素を排出するため、     1枚のレジ袋を(_2_)約61gの二酸化炭素の排出抑制ができる。     第1個空格:          1.といわわれている     2.とされている     3.という     4.ということだ     答:2 問題:請問4.ということだ為何不行呢?     --     第2個空格:          1.使用しないことに     2.使用したら     3.使用しても     4.使用しないかぎり     答:4 問題:請問1.使用しないことに,如果改成使用しないこと,就可以使用嗎? ---- 以上。 這一本的綜合心得,如果是專門買來備考的話,實在是不推薦,因為題目比較困難與刁鑽 實際上上個月去考試,也沒考到這本這麼細。 但如果是時間很多、不怕挫折的話,寫這本還是有好處的。 由於會在選項裡混雜一堆看起來很像的文法,例如: ということだ/というものだ/というわけだ ことではない/ものではない/わけではない XXうえに/うえで/次第/次第で/次第に........ 所以錯誤的當下,就會去思考這幾個文法究竟哪裡不一樣。 藉由查詢資料,以及作筆記(這很重要)進行整理的過程中,會對N2的文法有更清楚的認識 從一開始的錯誤連篇,清楚地看到自己的錯誤率隨著頁數增加而顯著下降 但如果沒有把每個容易混淆的地方用筆記做整理的話,那這本應該會越寫越混淆XD 還有就是個人覺得閱讀填空的文章本身也算是有點難度的 由於閱讀有點困難,剛開始前五大題寫的時候正確率大概只有一半不到 XD 但是繼續寫下去,就漸漸習慣了這種強度,對於文章的逆接、正接等等語氣(?)的敏 感度也有所提升,感覺到了自己的進步。 也許是因為如此,上個月考J.TEST(A~C)的閱讀測驗只錯了兩題(感覺原本應該會錯更多XD) 總之,這段期間感謝各位前輩的解惑<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.104.100.108 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1602075335.A.500.html ※ 編輯: opa7411 (106.104.100.108 臺灣), 10/07/2020 20:59:57

10/07 21:05, 3年前 , 1F
1.水蒸氣不是自己變冷,是被常溫的空氣冷卻
10/07 21:05, 1F
原來如此...看來我下本要k的書是理化了嗎XD 感謝

10/07 21:29, 3年前 , 2F
二之1 句子是怎樣怎樣と所以怎樣怎樣,算是前因後果,後
10/07 21:29, 2F

10/07 21:29, 3年前 , 3F
面應該接というわけだ而不是ということだ。
10/07 21:29, 3F

10/07 21:42, 3年前 , 4F
二之2 使用しないことで or 使用しないことにより 應該都
10/07 21:42, 4F

10/07 21:42, 3年前 , 5F
可以。不過我是覺得這句子本身有點怪怪的…
10/07 21:42, 5F
大致上理解了,感恩 句子有點怪怪的是指2-2那裡嗎? 2-2課本裡的解答是說,這裡的「使用しないかぎり」 = 「使用しなかったら」

10/07 22:45, 3年前 , 6F
說實在不會考這種太模稜兩可的東西 這已經有些為了誤
10/07 22:45, 6F

10/07 22:45, 3年前 , 7F
導而硬用不是那麼常用的用法
10/07 22:45, 7F
沒錯,考試完全不會用這種考法XD 所以還是推薦各位去找別本文法習題 這本的題目讓我見到了滿滿的惡意(抖 ※ 編輯: opa7411 (106.104.100.108 臺灣), 10/07/2020 23:52:32 ※ 編輯: opa7411 (106.104.100.108 臺灣), 10/07/2020 23:54:57

10/08 07:27, 3年前 , 8F
是文章最後一句本身怪怪的,翻成中文是"只要不使用一張塑
10/08 07:27, 8F

10/08 07:27, 3年前 , 9F
膠袋~"可是一般是講"每少用一張塑膠袋~"吧?
10/08 07:27, 9F

10/08 07:32, 3年前 , 10F
我是覺得 "レジ袋を一枚節約する度に~"比較自然啦…
10/08 07:32, 10F

10/08 07:39, 3年前 , 11F
補充一 冷える比較像是"冷下來"而不是"變冷",中文講水蒸
10/08 07:39, 11F

10/08 07:39, 3年前 , 12F
氣冷下來好像也是有點不自然吧
10/08 07:39, 12F

10/09 00:12, 3年前 , 13F
冷えて可以把,感覺還比解答自然,其實你搜一搜就知道
10/09 00:12, 13F

10/09 00:12, 3年前 , 14F
可不可以用了
10/09 00:12, 14F

10/09 00:12, 3年前 , 15F

10/09 00:14, 3年前 , 16F
看原po問了好多題,這本句子統統都很怪 看上去都不像
10/09 00:14, 16F

10/09 00:14, 3年前 , 17F
日本人寫的句子非常不自然
10/09 00:14, 17F
文章代碼(AID): #1VVRh7K0 (NIHONGO)