[翻譯] 朋友詢問關於にも的翻譯
日本朋友問我關於も與にも的中文差異
給了兩句日文,說實在我不懂他的問題點
A・私は昨日,学校に行きました.私は公園にも行きました.
(我昨天去學校,也去公園了)
B・彼は公園に行きました.私も公園に行きました.
(他去了公園,我也去了)
他的問題是 「公園にも」和「私も」中文表達的差異
在我看來不是都翻成"也"嗎?
所以我的問題是
A 公園にも 換成 公園も 意思一樣嗎?可以互換嗎?
B 私も 換成 私にも 意思一樣嗎?可以互換嗎?
請各位大大指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.26.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1582455607.A.054.html
→
02/23 19:08,
4年前
, 1F
02/23 19:08, 1F
→
02/23 19:09,
4年前
, 2F
02/23 19:09, 2F
→
02/23 19:09,
4年前
, 3F
02/23 19:09, 3F
→
02/23 19:10,
4年前
, 4F
02/23 19:10, 4F
→
02/23 19:37,
4年前
, 5F
02/23 19:37, 5F
→
02/23 19:39,
4年前
, 6F
02/23 19:39, 6F
→
02/23 19:39,
4年前
, 7F
02/23 19:39, 7F
→
02/23 20:37,
4年前
, 8F
02/23 20:37, 8F
→
02/23 20:38,
4年前
, 9F
02/23 20:38, 9F
→
02/23 20:39,
4年前
, 10F
02/23 20:39, 10F
推
02/23 23:18,
4年前
, 11F
02/23 23:18, 11F
→
02/23 23:19,
4年前
, 12F
02/23 23:19, 12F
→
02/23 23:19,
4年前
, 13F
02/23 23:19, 13F
→
02/23 23:20,
4年前
, 14F
02/23 23:20, 14F
→
02/23 23:21,
4年前
, 15F
02/23 23:21, 15F
→
02/23 23:40,
4年前
, 16F
02/23 23:40, 16F
→
02/24 03:37,
4年前
, 17F
02/24 03:37, 17F
→
02/24 03:37,
4年前
, 18F
02/24 03:37, 18F
→
02/24 03:52,
4年前
, 19F
02/24 03:52, 19F
→
02/24 03:52,
4年前
, 20F
02/24 03:52, 20F
→
02/24 04:28,
4年前
, 21F
02/24 04:28, 21F
→
02/24 04:28,
4年前
, 22F
02/24 04:28, 22F
→
02/24 04:37,
4年前
, 23F
02/24 04:37, 23F
→
02/24 04:37,
4年前
, 24F
02/24 04:37, 24F
→
02/24 04:37,
4年前
, 25F
02/24 04:37, 25F
→
02/24 09:40,
4年前
, 26F
02/24 09:40, 26F
→
02/24 09:42,
4年前
, 27F
02/24 09:42, 27F
→
02/24 09:47,
4年前
, 28F
02/24 09:47, 28F
→
02/24 09:50,
4年前
, 29F
02/24 09:50, 29F
→
02/24 14:20,
4年前
, 30F
02/24 14:20, 30F
→
02/25 13:08,
4年前
, 31F
02/25 13:08, 31F