[問題] 點餐時用ください或お願いします?

看板NIHONGO作者 (中山先生忠實信徒-我愛蘿)時間5年前 (2019/05/10 17:51), 5年前編輯推噓9(906)
留言15則, 10人參與, 5年前最新討論串1/1
看連續劇的時候, 日本人點餐都用:「XXXをください。」 請問有沒有:「XXXをお願いします。」的用法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.53.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1557481873.A.BA2.html ※ 編輯: pshuang (220.130.53.5), 05/10/2019 17:51:41 ※ 編輯: pshuang (220.130.53.5), 05/10/2019 17:52:09

05/10 18:12, 5年前 , 1F
都可以,但如果買路邊攤2有點太客氣
05/10 18:12, 1F

05/10 18:53, 5年前 , 2F
禮貌
05/10 18:53, 2F

05/10 20:24, 5年前 , 3F
都可以
05/10 20:24, 3F

05/11 00:37, 5年前 , 4F
都可以
05/11 00:37, 4F

05/11 11:38, 5年前 , 5F
感謝回答
05/11 11:38, 5F

05/12 11:37, 5年前 , 6F
太客氣有什麼關係 我打工曾做過服務業 最喜歡客氣的客人了
05/12 11:37, 6F

05/12 16:38, 5年前 , 7F
遇到客氣的客人根本感動到想哭,想給他多一點料
05/12 16:38, 7F

05/14 18:25, 5年前 , 8F
這讓我想起一次我點餐使用了XXXをお願いします店員用
05/14 18:25, 8F

05/14 18:25, 5年前 , 9F
很奇妙的眼神看著我
05/14 18:25, 9F

05/15 01:02, 5年前 , 10F
因為大部分客人不會那麼禮貌用お願いします吧
05/15 01:02, 10F

05/15 03:05, 5年前 , 11F
我實際去點餐都直接品名+數量,お願いします在最後
05/15 03:05, 11F

05/15 03:05, 5年前 , 12F
服務生確認完才會說
05/15 03:05, 12F
最後才說お願いします, 與接在餐點名稱後方的お願いします, 兩者語感好像不一樣。 最後才說,感覺像是「麻煩你了」。 接在餐點名稱後方,感覺像是「拜託給我XXX」 另外,餐點名稱後方+ください,比較像「請給我XXX」 這樣吧? ※ 編輯: pshuang (106.104.75.98), 05/15/2019 10:37:17

05/15 15:22, 5年前 , 13F
純粹個人覺得真正的禮貌要適切不是過度
05/15 15:22, 13F

05/15 15:23, 5年前 , 14F
何況ください本身已經很禮貌了
05/15 15:23, 14F

05/15 15:24, 5年前 , 15F
當然沒有絕對,適時適所個人認為才是禮貌的精髓
05/15 15:24, 15F
文章代碼(AID): #1SrKcHkY (NIHONGO)