[翻譯] 來電的轉達消失

看板NIHONGO作者時間6年前 (2017/11/30 10:56), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請幫我確認以下的翻譯是否OK, 謝謝 中文:今天接到A公司的來電,想詢問Bさん下週的星期一或是星期二下午1:30 是否有時間可以做個拜訪? 如果時間沒問題的話,由我這邊再進行回覆 (接電話者是我,我要詢問XXさん是否有空) 日文:本日A会社の電話により、来週の月曜日か火曜日の午後1:30にBさんに 訪問したいと伝えてもらいました。 時間は問題がなければ、こちらからA会社に返事します。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.242.68.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1512010568.A.6D6.html

11/30 11:31, , 1F
本日a社のOOさんからの電話で、こちらに訪問しようと思うた
11/30 11:31, 1F

11/30 11:31, , 2F
め、bさん来週月曜日や火曜日午後のスケジュールを確認した
11/30 11:31, 2F

11/30 11:31, , 3F
がるんですが、あいてる時間がきめれば、教えてください、
11/30 11:31, 3F

11/30 11:31, , 4F
私から向こうに返事いたします。
11/30 11:31, 4F

11/30 14:07, , 5F
我看不懂中文的表達說
11/30 14:07, 5F

12/01 11:46, , 6F
中文贅字好多又看不懂......
12/01 11:46, 6F
文章代碼(AID): #1Q7tD8RM (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Q7tD8RM (NIHONGO)