Re: [問題] 大家覺得去補習班真的有差嗎
※ 引述《TylerDurden (DO NOT FUCK with US!)》之銘言:
: 目前用日本語gogogo自學
: 搭配cd基本上單字那些都還念的出來
: 但有時後唸到自己寫的練習句子 就覺得卡卡的
: 音調也不知道會不會奇怪
: 之前在學校旁聽時也是用這本 自學後發現老師都會補充一些其他的資訊
: 或是如何分辨一些常混淆的詞
: 會教一些小技巧之類的
: 而且有時遇到問題 也只能先寫起來 然後上來問鄉民或自己google
: 綜合以上幾點 讓我有點猶豫要不要去地球村或補習班學
: 但又覺得網路上和實體書的其實已經很多資源了
: 不曉得有去過補習班的鄉民 覺得和自學的差異在哪呢
: 目前gogogo學完兩本 大家覺得要上完4本再去補習嗎 還是覺得趁早打好基礎
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
來分享一下個人學習日文的過程,並說說補習班的好處
最早是國小高年級開始喜歡聽鄧麗君的日文歌(很老吧 但就是被歌聲煞到)
便自己買習字帖把50音背熟
當時是會唱日文歌 但不懂歌詞涵意的狀態XD
後來因為考高中升大學 這種狀態就一直到大一
修了一學期二外日文課 超廢的 大家的日本語初級I還上不到一半
根本還是啞巴的狀態
後來理工科課業繁重加考研 日文又擱置一旁
直到上了研究所 利用寫論文的空檔先報了一年的地球村 從動詞變化開始上
(A年暑假~隔年暑假 隔年12月考舊制二通過)
地球村(補習)的好處:
1.教材有系統 N5~N3用課本循序漸進上 N3往上就是上雜誌
雜誌又分中級對話和高級文章
可以藉由雜誌的內容學習新文法和日本的最新知識
我覺得這是最大的優點
2.時間和老師自選 且地點不限 (勉強し放題XD)
可以上不同老師 聽不同口音、不同教學方式 都很有趣
而且老師可以解決問題(日籍)
3.去外面上課有人一起學也比較有動力 還可以認識新朋友(非歐巴桑)
大概就是這樣
後來畢業後中斷了一陣子 斷斷續續都是在地球村 後來考到N1和日語領隊證
N1真的沒什麼準備 就是平常上課 考前買本聽力聽一聽
不過低空飛過就是了 今年年底可能再考一次吧~
中間有短暫報了驅X日文半年 但課程 教材 中師整個非常不滿意
上了兩個月就退掉(趕在剩1/3前退 還可以拿一點回來)
目前翻譯日本專利比較有空 又持續在地球村打發時間XD
~小插曲~
因為韓文文法跟日文很像 再加上有隱藏版漢字
就自己把音標背一背 自修基礎文法
不過效率鰻差的 現在程度還是接近0
地球村雖有韓文班 不過對韓國實在沒什麼愛 就...
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.180.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1501212114.A.878.html
→
07/28 11:44, , 1F
07/28 11:44, 1F
→
07/28 12:04, , 2F
07/28 12:04, 2F
→
07/28 12:06, , 3F
07/28 12:06, 3F
→
07/28 12:06, , 4F
07/28 12:06, 4F
→
07/28 12:07, , 5F
07/28 12:07, 5F
→
07/28 12:07, , 6F
07/28 12:07, 6F
→
07/28 12:07, , 7F
07/28 12:07, 7F
→
07/28 12:09, , 8F
07/28 12:09, 8F
→
07/28 12:10, , 9F
07/28 12:10, 9F
→
07/28 12:13, , 10F
07/28 12:13, 10F
→
07/28 12:14, , 11F
07/28 12:14, 11F
→
07/28 12:14, , 12F
07/28 12:14, 12F
→
07/28 13:08, , 13F
07/28 13:08, 13F
→
07/28 13:09, , 14F
07/28 13:09, 14F
→
07/28 13:10, , 15F
07/28 13:10, 15F
推
07/29 22:13, , 16F
07/29 22:13, 16F
→
07/29 22:14, , 17F
07/29 22:14, 17F
→
07/29 22:51, , 18F
07/29 22:51, 18F
※ 編輯: Xkang (123.194.145.67), 07/29/2017 22:51:44
→
07/29 22:53, , 19F
07/29 22:53, 19F
→
07/29 22:53, , 20F
07/29 22:53, 20F
→
07/29 22:56, , 21F
07/29 22:56, 21F
→
07/29 22:56, , 22F
07/29 22:56, 22F
→
07/29 22:57, , 23F
07/29 22:57, 23F
→
07/29 22:59, , 24F
07/29 22:59, 24F
推
07/29 23:53, , 25F
07/29 23:53, 25F
→
07/29 23:58, , 26F
07/29 23:58, 26F
→
07/30 00:02, , 27F
07/30 00:02, 27F
→
07/30 00:02, , 28F
07/30 00:02, 28F
推
07/30 03:03, , 29F
07/30 03:03, 29F
推
07/30 14:16, , 30F
07/30 14:16, 30F
→
07/30 15:22, , 31F
07/30 15:22, 31F
→
07/30 15:22, , 32F
07/30 15:22, 32F
→
07/30 15:23, , 33F
07/30 15:23, 33F
→
07/30 15:24, , 34F
07/30 15:24, 34F
→
07/30 15:24, , 35F
07/30 15:24, 35F
推
08/01 23:59, , 36F
08/01 23:59, 36F
討論串 (同標題文章)