[聽解] じゃない 有時候表示肯定

看板NIHONGO作者 (rtoday)時間7年前 (2017/07/20 15:13), 編輯推噓8(8022)
留言30則, 11人參與, 最新討論串1/1
小弟爬文後 找到這個關鍵字。メタ言語,但還是不大懂。 因此請問各位,這個很基本的問題 什麼時後 じゃない會變成肯定?? 今泉江日子 n2聽解 https://i.imgur.com/xLsHtRK.jpg
這裡使用 完璧じゃない 而且整句話句尾也沒上揚, 所以應該不是疑問句,尋求認可  如果作者想表達 疑問句尋求認可 我的理解如下 丁寧體 完璧じゃありませんか 變成普通體 完璧じゃない 讓句尾上揚 我是不太懂,這裡句尾應該用だ,才符合文法 或是什麼環節小弟漏掉了?還請各位大大指導 (若需要語音檔小弟再剪接附上來) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.184.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1500534793.A.F85.html

07/20 15:16, , 1F
有時候要靠邏輯思考
07/20 15:16, 1F

07/20 15:19, , 2F
附語音檔不知道會不會侵犯版權
07/20 15:19, 2F

07/20 15:20, , 3F
但是一般會話常體疑問句句末不一定會把か講出來
07/20 15:20, 3F

07/20 15:21, , 4F
靠語調判斷會比較準確
07/20 15:21, 4F

07/20 15:21, , 5F
這裡如果用だ,語氣是完全不一樣的
07/20 15:21, 5F

07/20 15:22, , 6F
敬語改為タメ口(ぐち),並不是單純把丁寧體改普通體就
07/20 15:22, 6F

07/20 15:22, , 7F
07/20 15:22, 7F

07/20 15:23, , 8F
另外文法部分 ない結尾的句子跟い形容詞一樣是不加だ的
07/20 15:23, 8F

07/20 15:27, , 9F
同1F,要用前後文的邏輯思考判斷
07/20 15:27, 9F

07/20 15:28, , 10F
這裡除了用上下文來判斷後面是"~嘛"的非否定語義之外
07/20 15:28, 10F

07/20 15:30, , 11F
じゃない用斷定語氣才是否定,不然就不是否定
07/20 15:30, 11F

07/20 15:31, , 12F
用寫的就只能看上下文了
07/20 15:31, 12F

07/20 15:32, , 13F
句子的語調也能聽得出來(下面的音調表示受限系統無法
07/20 15:32, 13F

07/20 15:32, , 14F
標得準)
07/20 15:32, 14F

07/20 15:32, , 15F
完璧じゃな┐い→否定
07/20 15:32, 15F

07/20 15:32, , 16F
完璧┐じゃない→很完美嘛!
07/20 15:32, 16F

07/20 15:32, , 17F
完璧┐じゃないか→同上
07/20 15:32, 17F

07/20 15:32, , 18F
聽久了就能分辨
07/20 15:32, 18F

07/20 15:38, , 19F
推樓上 語調根本不同
07/20 15:38, 19F

07/20 15:51, , 20F
喔喔!的確很明顯聽得出來,可以這樣分辨!謝謝樓上各位
07/20 15:51, 20F

07/20 15:51, , 21F
大大
07/20 15:51, 21F

07/20 15:51, , 22F
晚上小弟再附上語音檔,謝謝各位!
07/20 15:51, 22F

07/20 16:08, , 23F
把じゃない改成じゃん唸看看,語意順的話就是肯定
07/20 16:08, 23F

07/20 16:28, , 24F
我看版規有一條,禁止上傳版權物,所以尊重版規不要上傳
07/20 16:28, 24F

07/20 16:28, , 25F
07/20 16:28, 25F

07/20 17:16, , 26F
変じゃな~い? No!変じゃな~い!
07/20 17:16, 26F

07/21 00:38, , 27F
樓上本能寺の変
07/21 00:38, 27F

07/22 02:16, , 28F
「不是很好!?」的意思就是很好,不是問句也不是否定句
07/22 02:16, 28F

07/22 02:17, , 29F
完璧じゃないか 的感覺就像中文「那不是超棒嗎?」
07/22 02:17, 29F

07/22 02:18, , 30F
看起來是問句,其實是感嘆句
07/22 02:18, 30F
文章代碼(AID): #1PS5W9-5 (NIHONGO)