[語彙] 中文簡體字改變日文漢字?

看板NIHONGO作者 (達)時間7年前 (2017/07/02 23:23), 7年前編輯推噓6(608)
留言14則, 6人參與, 最新討論串1/1
有時Google查日文的中文資料 會是中國的網頁 中國網頁使用到日文時 他們用的簡體字 會不會改變原本的日文漢字啊? 日文沒有很熟的情況 是否該避開中文簡體字的日文教學討論網頁? thanks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.65.89.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1499009037.A.A73.html

07/02 23:25, , 1F
日文有日文的漢字阿@@~~~
07/02 23:25, 1F

07/02 23:25, , 2F
我們台灣人也不會用繁體字代換日本漢字吧!!
07/02 23:25, 2F

07/02 23:28, , 3F
但是他們的很多系統會強迫把內容轉成簡體字 所以有時候
07/02 23:28, 3F

07/02 23:28, , 4F
日文漢字會變簡體
07/02 23:28, 4F

07/02 23:30, , 5F
有這種事@@~~~~我有時也會查中國的教學網站,但沒這困擾就是
07/02 23:30, 5F

07/02 23:31, , 6F
真的擔心的話,就查字典吧!!!
07/02 23:31, 6F

07/02 23:40, , 7F
有時候要注意一下就是,就像Y大說的會直接轉換然後沒
07/02 23:40, 7F

07/02 23:40, , 8F
注意到,
07/02 23:40, 8F

07/02 23:40, , 9F
瀏覽器那邊記得可以設定這些就是。
07/02 23:40, 9F

07/03 11:14, , 10F
會!! 之前我會以為是真的漢字結果寫錯了
07/03 11:14, 10F

07/03 12:04, , 11F
真的會搞混耶,運動 以為是 運云力
07/03 12:04, 11F

07/04 16:07, , 12F
獨立的教學網站不應該出現這種事,但是論壇、貼吧這種性質
07/04 16:07, 12F

07/04 16:07, , 13F
的網站基本上都是自動把正體字轉成簡體字,包含日文裡和
07/04 16:07, 13F

07/04 16:07, , 14F
正體字一樣的所有字
07/04 16:07, 14F
要小心 ※ 編輯: dharma (210.65.89.53), 07/06/2017 13:34:13
文章代碼(AID): #1PMH0Dfp (NIHONGO)