[問題] 請問日文中的零錢 細かいお金

看板NIHONGO作者 (兜兜)時間7年前 (2016/11/22 21:06), 編輯推噓2(207)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
看到零錢用法有: *お釣り (找回的零錢) *小遣い (家人給的零用錢) *小銭 (小錢) 那麼請問一下各位 這個こまかいおかね 該用在什麼時候呢? 有無比較貼近中文的說法呢? 感激不盡~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 77.101.142.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1479819962.A.A33.html

11/22 21:08, , 1F
大鈔換成零錢時用的?
11/22 21:08, 1F

11/22 21:10, , 2F
就是小銭,付錢沒零錢時也會講細かいのはないから....
11/22 21:10, 2F

11/22 21:13, , 3F
小額貨幣?
11/22 21:13, 3F

11/22 22:51, , 4F
(台語)零錢「藍三」嗎?
11/22 22:51, 4F

11/22 22:56, , 5F
小銭的口語說法
11/22 22:56, 5F

11/23 00:12, , 6F
所以說,小銭和細かい是一樣的意思這樣嗎?謝謝回覆喔
11/23 00:12, 6F

11/23 01:10, , 7F
指的就是硬幣。
11/23 01:10, 7F

11/24 01:52, , 8F
感謝解答~
11/24 01:52, 8F

11/24 08:18, , 9F
找錢拿到的零錢叫お釣り,拿來付錢的零錢叫細かい金
11/24 08:18, 9F
文章代碼(AID): #1OD4Awep (NIHONGO)