Re: [問題] 如果有一定基礎和會話能力的話還要去補習班嗎?

看板NIHONGO作者 (paschen)時間8年前 (2016/05/27 09:20), 8年前編輯推噓5(5014)
留言19則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我程度N4~N5左右而已 覺得找語言交換很浪費時間 自己覺得用視訊+文字效果最好(但日本人不太愛視訊) 用SKPYE還可以快速做筆記 我現在用cafetalk和preply 用心找的話一小時找日本人150~300而已 其中找到300元超棒的老師 會給feedback,整理文法 然後會跟我說怎樣的句子日本人比較常用 不會講出一堆文法正確但是日本人很怪的句子 實在不懂為什麼要花錢去上台灣補習班的口說又沒練到幾句 線上課程短短25分鐘學到的單字和文法遠超過我在補習班上兩小時 我都是用英文上日文課就是了 不過你日文比我好,應該可以用全日文上課。 ※ 引述《amy20739 (嵐楓)》之銘言: : 我日語基本上完全是自學上來的,後來想去補習班是因為想練習會話 : 之後到我家附近的補習班看後,他有小班制(不超過8人)跟一對一的方案 : 結果小班制的教學方式讓我覺得很難進步... : 如今天讀一篇文章,學生各自討論,有時間就讓你發言一下,沒有就算了... : 重點一但人多發言時間就少,然後就會變成跟同學在喇賽這樣 : 如果同學很積極的話還可以互相切磋日文來互相學習 : 但大部分是聽不懂你剛剛在講什麼,都會直接用中文說我剛剛想表達的意思是這樣等 : 無限輪迴 : 之後我就決定一對一的教學,單純聊天然後不會的或說錯的請老師糾正 : 偶爾寫日記給老師改。這樣已經持續了1年多的時間了(1周2~3次,1次1.5~2小時) : 雖然還是會卡卡的,但最近感覺有點不想再補了... : 因為一對一真的頗貴...一個月左右要噴掉我約1萬多塊的打工錢... : 剛好之前教我的老師近日決定離開這補習班了,他也跟我說覺得我能力有到一定水準了 : 接下來就靠自己了,補習班對你沒太大幫助了。 : p.s.自認有N2以上的閱讀能力、N3左右的會話能力、廣播除非超快或單字不知道外可硬吃 : 平常我有在聽廣播、看原文輕小說和用LANG-8寫日記(日記方面偏少,想不出要打啥) : 最近想要跟日本人語言交換,但礙於我不會漢字的羅馬拼音,也有點怕生... : 也完全不知道該怎麼跟人這樣一對一互相教學...怎教之類等等的 : 不知道各位的日語求學經驗能否幫忙解惑呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.236.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1464312056.A.A4D.html

05/27 10:24, , 1F
想問語言交換浪費時間是為什麼呢?其實這滿兩極的說,
05/27 10:24, 1F

05/27 10:24, , 2F
有人說有幫助,有人說只是在喇賽沒用
05/27 10:24, 2F
你要浪費時間找 然後也要遇到耐心幫你訂正的,喜歡發語音的 歐美人很願意,但日本人好麻煩。 如果一周兩小時的話,共600~1000元 一個月也才2400~4000元,划算的很多

05/27 11:05, , 3F
既然原po到一定程度了 語言交換的話 其實都會變在聊天 然
05/27 11:05, 3F

05/27 11:05, , 4F
後聊天的話你講錯他不一定會糾正你
05/27 11:05, 4F
※ 編輯: paschen (123.192.236.72), 05/27/2016 11:32:12

05/27 11:29, , 5F
真的看個人,之前語言交換會多帶一個不太會日文的朋
05/27 11:29, 5F

05/27 11:29, , 6F
友過去,差點就變成口譯的練習
05/27 11:29, 6F
我是去Hellptalk找的,找得好辛苦= = (ps我的日文程度還在n4 n5左右) 後來都變成用英文在聊= = ※ 編輯: paschen (123.192.236.72), 05/27/2016 11:32:53

05/27 11:54, , 7F
語言交換要兩個人的語言都有到一定程度,交換起來才有
05/27 11:54, 7F

05/27 11:54, , 8F
效果啊
05/27 11:54, 8F

05/27 13:19, , 9F
最近有點迷惘…我當初以為聊天就夠了,但後來發現越來越
05/27 13:19, 9F

05/27 13:20, , 10F
不足…老師是跟我說你如果只是一直聊天會很難察覺自己
05/27 13:20, 10F

05/27 13:20, , 11F
還缺少什麼,可能還要用教科書一起輔助來學更多表達方
05/27 13:20, 11F

05/27 13:20, , 12F
式等等。我是覺得好像有點道理,就類似小班制的從別人
05/27 13:20, 12F

05/27 13:20, , 13F
聽到不同表達方式是差不多意思吧?但從這觀點來看單純語
05/27 13:20, 13F

05/27 13:20, , 14F
言交換不也是這樣嗎?如樓上所說單純聊天然後不太可能一
05/27 13:20, 14F

05/27 13:20, , 15F
直糾正(雙手都會累吧),若程度相同的話,語言交換真
05/27 13:20, 15F

05/27 13:20, , 16F
的大有幫助嗎?還是只是交朋友這樣而已?
05/27 13:20, 16F

05/27 13:22, , 17F
更正:雙手>雙方
05/27 13:22, 17F
我不知道耶我程度比你差很多 我只是推薦你兩個平台你可以嘗試看看看 有想用的話我可以私下推薦你老師。 ※ 編輯: paschen (123.192.236.72), 05/27/2016 18:22:09

05/28 08:38, , 18F
雙方都要有點程度且對相互語言掌握程度相當時比較有
05/28 08:38, 18F

05/28 08:38, , 19F
效 落差大會流於一方在指導
05/28 08:38, 19F
文章代碼(AID): #1NHw3ufD (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NHw3ufD (NIHONGO)