最近交了些日本朋友,我都用google翻譯和他們溝通
但有時候查了半天查不到意思
好像通常是動詞的部分
譬如剛剛收到這句"写真見たいな"
我只能知道 照片,然後我查不到後面的單字
平常都用google翻譯+文法書+滬江字典來學習別人給我的句子
現在學了一些助詞大概可以把這些單字分隔了
但常常還是有一堆動詞查不到
請問要買哪本書還是哪個網站
可以把別人給我的句子一一解析學起來的?
我還在入門初學的階段
感謝
--
為什麼你畫的智障每個都是光頭呀?
你是歧視光頭? 還是歧視智障?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.255.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1453528921.A.28F.html
※ 編輯: sssh5566 (123.192.255.245), 01/23/2016 14:03:16
→
01/23 14:44, , 1F
01/23 14:44, 1F
推
01/23 14:52, , 2F
01/23 14:52, 2F
推
01/23 14:57, , 3F
01/23 14:57, 3F
→
01/23 15:01, , 4F
01/23 15:01, 4F
→
01/23 15:02, , 5F
01/23 15:02, 5F
→
01/23 15:05, , 6F
01/23 15:05, 6F
→
01/23 15:15, , 7F
01/23 15:15, 7F
→
01/23 15:17, , 8F
01/23 15:17, 8F
→
01/23 15:20, , 9F
01/23 15:20, 9F
→
01/23 15:21, , 10F
01/23 15:21, 10F
→
01/23 15:29, , 11F
01/23 15:29, 11F
→
01/23 15:31, , 12F
01/23 15:31, 12F
→
01/23 15:31, , 13F
01/23 15:31, 13F
→
01/23 15:32, , 14F
01/23 15:32, 14F
→
01/23 15:33, , 15F
01/23 15:33, 15F
→
01/23 15:33, , 16F
01/23 15:33, 16F
→
01/23 15:39, , 17F
01/23 15:39, 17F
→
01/23 15:39, , 18F
01/23 15:39, 18F
→
01/23 19:19, , 19F
01/23 19:19, 19F
→
01/23 22:01, , 20F
01/23 22:01, 20F
→
01/23 22:02, , 21F
01/23 22:02, 21F
→
01/23 22:03, , 22F
01/23 22:03, 22F
→
09/23 20:58, , 23F
09/23 20:58, 23F
討論串 (同標題文章)