[翻譯] 寫給飯店的信有關姓名變更
不久前幫朋友一起在樂天訂了旅館,才發現把朋友的名字寫錯了。
想要寫信給飯店,請他們更正住宿者的姓名。以免到時check-in時會有麻煩。
以下是信的內容。可以請各位大大幫忙看看這樣寫有沒有問題嗎?
試譯:
こんにちわ,私は台湾からの観光客です。
先日楽天トラベルから部屋を予約しました。
予約番号:abcdefg
チェックイン日:o月o日
チェックアウト日:o月o日
しかし、宿泊者の名前を書き間違えました。
XXXではなくて、OOOです。
宿泊者の名前をOOOに変えてくださいませんか?
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.81.252
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1447250724.A.4F6.html
推
11/11 22:33, , 1F
11/11 22:33, 1F
推
11/11 23:56, , 2F
11/11 23:56, 2F
→
11/11 23:57, , 3F
11/11 23:57, 3F
推
11/11 23:58, , 4F
11/11 23:58, 4F
→
11/12 00:04, , 5F
11/12 00:04, 5F
→
11/12 00:06, , 6F
11/12 00:06, 6F
→
11/12 00:07, , 7F
11/12 00:07, 7F
推
11/12 01:21, , 8F
11/12 01:21, 8F
→
11/12 08:23, , 9F
11/12 08:23, 9F
→
11/12 08:25, , 10F
11/12 08:25, 10F