[翻譯] 請問 "歡迎XXX嫁入台灣"的日文該怎麼說啊

看板NIHONGO作者 (evilkiss)時間9年前 (2015/06/20 15:59), 編輯推噓10(10027)
留言37則, 15人參與, 最新討論串1/1
好朋友(無使用PTT, 日文程度大概跟我一樣 50音+幾個單字)要在機場迎接 弟弟 跟弟妹(日本女孩)回臺灣,他們已在日本完成登記 想要歡迎弟妹嫁來台灣 用翻譯軟體 查得的結果是:歓迎XXX嫁い来台 不知道這樣用有沒有問題 或是有更好(溫馨)的說法 謝謝 ----- Sent from JPTT on my OPPO N5206. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.154.127 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1434787178.A.BBA.html

06/20 16:11, , 1F
還是 XXX, あなたを歓迎して嫁に来台
06/20 16:11, 1F

06/20 16:11, , 2F
比較好?(也是翻譯軟體)
06/20 16:11, 2F

06/20 16:30, , 3F
不用特別講"嫁入"吧 歡迎來台灣不就好了
06/20 16:30, 3F

06/20 16:35, , 4F
ようこそ台湾へ、人妻として (誤)
06/20 16:35, 4F

06/20 16:37, , 5F
翻譯軟體只能翻單字,沒原po和1F那種講法
06/20 16:37, 5F

06/20 16:42, , 6F
感謝兩位(po跟1f是同一個人XDD) 因為
06/20 16:42, 6F

06/20 16:42, , 7F
以中文的思考邏輯會想這樣用吧
06/20 16:42, 7F

06/20 18:03, , 8F
歡迎來台灣就好+1,「嫁來台灣」有
06/20 18:03, 8F

06/20 18:03, , 9F
中文文法的感覺XD
06/20 18:03, 9F

06/20 21:20, , 10F
用歡迎來台灣生活,或住在台灣,應該較禮
06/20 21:20, 10F

06/20 21:20, , 11F
貌也足夠表達意思
06/20 21:20, 11F

06/20 23:46, , 12F
如果改成 很高興妳成為我們的家人
06/20 23:46, 12F

06/20 23:46, , 13F
或是加入我們的家族 有比較好嗎?
06/20 23:46, 13F

06/21 00:11, , 14F
4樓前半句的台灣改成OO家就好了,OO放你
06/21 00:11, 14F

06/21 00:11, , 15F
弟弟的姓氏
06/21 00:11, 15F

06/21 00:13, , 16F
啊不是你弟的姓氏,是朋友他弟的姓氏XD
06/21 00:13, 16F

06/21 00:13, , 17F
也可以叫你朋友請弟弟幫忙想一個
06/21 00:13, 17F

06/21 03:12, , 18F
我猜二人一碰面,你說日文,她說中文...
06/21 03:12, 18F

06/21 07:56, , 19F
ようこそ黃家へ 這樣?
06/21 07:56, 19F

06/21 07:56, , 20F
to 18f : 這應該滿有可能的有點好笑XDD
06/21 07:56, 20F

06/21 10:07, , 21F
歓迎!我が家の新しい家族 之類的
06/21 10:07, 21F

06/21 10:08, , 22F
講說歡迎嫁來台灣其實好像連中文都感覺
06/21 10:08, 22F

06/21 10:09, , 23F
怪怪的耶,只有我這麼覺得嗎?
06/21 10:09, 23F

06/21 16:54, , 24F
也覺得中文怪怪+1
06/21 16:54, 24F

06/21 16:56, , 25F
歡迎來台灣就夠了+1
06/21 16:56, 25F

06/21 21:53, , 26F
現在有很多日本女生對嫁ぐ這個詞感到
06/21 21:53, 26F

06/21 21:53, , 27F
反感
06/21 21:53, 27F

06/21 23:56, , 28F
不只是日本啦,台灣也有人反感,之前
06/21 23:56, 28F

06/21 23:56, , 29F
女板才吵過這詞的問題
06/21 23:56, 29F

06/22 10:38, , 30F
歡迎來到我們這一家
06/22 10:38, 30F

06/22 12:02, , 31F
歡迎來台灣就夠了+1 強調嫁入真的有點讓
06/22 12:02, 31F

06/22 12:02, , 32F
人不舒服又很奇怪
06/22 12:02, 32F

06/22 16:34, , 33F
是人都不想當附屬品 真的不要強調嫁入
06/22 16:34, 33F

06/22 16:34, , 34F
就說歡迎來到台灣 有需要幫忙請盡管說之類
06/22 16:34, 34F

06/22 17:58, , 35F
歡迎入籍台灣 之類的說法會不會好點
06/22 17:58, 35F

06/22 22:32, , 36F
入籍更奇怪吧…?
06/22 22:32, 36F

06/23 15:40, , 37F
入籍也很怪+1
06/23 15:40, 37F
文章代碼(AID): #1LXHrgkw (NIHONGO)