Re: [翻譯] 發信給日本飯店的需求mail

看板NIHONGO作者 (セイカ)時間9年前 (2015/03/29 12:00), 9年前編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《gliparis (POPO)》之銘言: : 本身無法走路,需依靠輪椅,希望能提供椅子,協助洗澡時使用 : 台湾から、歩くことが出来ないです、車椅子を使用しています。 : 入浴する時に使用可能な椅子を提供して頂きたいです。 : ありがとう ございます。 : 不知大至上對不對 非日文系的路人隨邊翻翻,有錯見諒 私は台湾からの観光客の○○○と申します。 後日、貴館に宿泊する予定はございますが、 足が不自由なので、普段は車椅子を使用しております。 そのため、貴館のお風呂に入る際、椅子を提供いただけますか。 誠に勝手ながら、よろしくお願い致します。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.11.93.15 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1427601614.A.08F.html ※ 編輯: c90051kevin (133.11.93.15), 03/29/2015 12:01:02 ※ 編輯: c90051kevin (133.11.93.15), 03/29/2015 12:07:29

04/01 01:37, , 1F
好厲害~!!
04/01 01:37, 1F

04/01 09:55, , 2F
好厲害,其實可以問他們有沒有disable roo
04/01 09:55, 2F

04/01 09:55, , 3F
m 就好了!
04/01 09:55, 3F

04/01 21:58, , 4F
也謝謝這位版友,其實我還是可以自主移
04/01 21:58, 4F

04/01 21:58, , 5F
動,只是無法站立沖洗而己。把無障礙房
04/01 21:58, 5F

04/01 21:58, , 6F
留給真正需要的人。
04/01 21:58, 6F
文章代碼(AID): #1L5tZE2F (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1L5tZE2F (NIHONGO)