Re: [讀解] 彼女と思っている女性に

看板NIHONGO作者 (Paula)時間9年前 (2015/02/07 00:29), 編輯推噓2(208)
留言10則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
延續這個問題,想請問一下, 這句裡的「女性にちょっかいを出された」為什麼不是「被女性騷擾了」呢? 請問被動的主詞是誰?要怎麼還原出完整的句子?這裡的に要怎麼解釋? ※ 引述《wyw54yw (Yuta)》之銘言: : http://i.imgur.com/lE6a3wn.jpg
: 小弟稍早練習新聞閱讀時,看到這句 「彼女と思っている女性にちょっかいを出された : 」 基本上後半句的、女性にちょっかいを出された。這句話的理解是沒有問題的(被她 : 雞婆/多管閒事 了。)但前半句的彼女と思っている女性、該如何解讀呢?「她是我認為的 : 女性」嗎? 小弟還不太能用日語的思維來想。因此轉不過來...麻煩各位大大不吝指教了 : ,先行感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.241.215 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1423240179.A.CFE.html

02/07 00:39, , 1F
我想是因為那是敬語而不是被動
02/07 00:39, 1F

02/07 00:42, , 2F
喔 我看錯了 請忽略XD
02/07 00:42, 2F

02/07 10:24, , 3F
先把"女性にちょっかいを出す"當成整個動詞
02/07 10:24, 3F

02/07 10:25, , 4F
然後這句的主詞和對象都沒有寫出來,說話的
02/07 10:25, 4F

02/07 10:26, , 5F
的人秋元是主詞,被動對象是被殺的男性
02/07 10:26, 5F

02/07 10:29, , 6F
當然如果是單一句不知道情境那你的解釋也對
02/07 10:29, 6F

02/07 10:35, , 7F
因為に同時是動作對象和被動對象,所以有時
02/07 10:35, 7F

02/07 10:36, , 8F
候要看情況自己判斷是哪一個
02/07 10:36, 8F

02/07 10:37, , 9F
日文動作對象不一定就是被動主詞,只要覺得
02/07 10:37, 9F

02/07 10:37, , 10F
有受到動作影響,人人都能當被動主詞
02/07 10:37, 10F
文章代碼(AID): #1KrElpp- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1KrElpp- (NIHONGO)