Re: [讀解] 彼女と思っている女性に
延續這個問題,想請問一下,
這句裡的「女性にちょっかいを出された」為什麼不是「被女性騷擾了」呢?
請問被動的主詞是誰?要怎麼還原出完整的句子?這裡的に要怎麼解釋?
※ 引述《wyw54yw (Yuta)》之銘言:
: http://i.imgur.com/lE6a3wn.jpg
![](https://i.imgur.com/lE6a3wn.jpg)
: 小弟稍早練習新聞閱讀時,看到這句 「彼女と思っている女性にちょっかいを出された
: 」 基本上後半句的、女性にちょっかいを出された。這句話的理解是沒有問題的(被她
: 雞婆/多管閒事 了。)但前半句的彼女と思っている女性、該如何解讀呢?「她是我認為的
: 女性」嗎? 小弟還不太能用日語的思維來想。因此轉不過來...麻煩各位大大不吝指教了
: ,先行感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.241.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1423240179.A.CFE.html
推
02/07 00:39, , 1F
02/07 00:39, 1F
推
02/07 00:42, , 2F
02/07 00:42, 2F
→
02/07 10:24, , 3F
02/07 10:24, 3F
→
02/07 10:25, , 4F
02/07 10:25, 4F
→
02/07 10:26, , 5F
02/07 10:26, 5F
→
02/07 10:29, , 6F
02/07 10:29, 6F
→
02/07 10:35, , 7F
02/07 10:35, 7F
→
02/07 10:36, , 8F
02/07 10:36, 8F
→
02/07 10:37, , 9F
02/07 10:37, 9F
→
02/07 10:37, , 10F
02/07 10:37, 10F
討論串 (同標題文章)