[心得] 用小說當教材

看板NIHONGO作者 (狗狗)時間9年前 (2014/07/14 19:07), 9年前編輯推噓12(12015)
留言27則, 15人參與, 最新討論串1/1
這篇其實只是閒聊一下我拿小說當課本的經過。 由於自己不是相關科系,也沒打算參加考試,讀日文純粹是出於興趣,有興趣的就讀沒有 就放著不管,所以有好一段時間都沒碰日文。 之前剛好有機會上一個日本老師的課,他的觀點是習うより慣れる,語文用習慣了就是你 的,直接用就對了。不過後來一直沒有特別有興趣的日文資源,直到剛好很喜歡一套小說 ,我想喜歡的話把原文版也看一遍沒問題,沒想太多就直接上了。 小說大部份有中文版可以對照,中文版大約會晚個半年多出,只有比較新的書需要完全看 日文版,中譯做得很不錯,日文底子還有剩下一點沒忘掉的話,對照著看不至於看不懂, 不過查字典還是必要的。 一開始會遇到的最主要困難是漢字的發音。我看的文庫本的輕小說是採用部分標音的,有 些漢字有標,有些沒有。有標的就盡量記住,沒標的得先把發音弄懂。紙本字典查漢字的 發音很花時間,還好音讀和漢字有某種對應規則,習慣了的話都還蠻能用猜的,訓讀就只 好記起來了。Weblio網路辭典在查漢字的發音時有個特別功能,打中文字也能查到相對應 漢字的發音,這可以解決一些問題,不過可以的話還是盡快習慣能用日文輸入法打漢字比 較好。 接下來是日華字典沒有的詞,小說裡出現的用法有不少是在我的新時代辭典裡找不到的詞 ,例如空振或是某些複合動詞就要查Weblio這種日日的網路辭典,Weblio連各種變化形都 可以查得到,而且包含的字詞量非常龐大,只是這就要直接面對一些日文資料了。 有時候一些比較新潮或是奇特的用法在Weblio也是查不到的,這時就只好直接從日本網路 上搜尋包含相關用法的文章來參考,還好同樣的問題別的外國人也是一樣一頭霧水,所以 似乎有一些你想查的問題會出現在日本Yahoo的知恵袋裡面,有別的外國人問過,用日本 Yahoo搜尋就可以順便找到。 在剛開始的時候,需要查很多很多次字典,我是能查就盡量查,有些詞總是重複出現在故 事的各個角落,要反覆查過很多次以後才會記得。這樣看完十幾本自己喜歡的小說,也學 會很多字彙,看新書需要查的單字也變少了,也比較有習慣找一些新的小說來看。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.150.45 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1405336035.A.7C7.html

07/14 20:08, , 1F
推WEBLIO 很好用
07/14 20:08, 1F
※ 編輯: nadiaInochi (59.127.150.45), 07/14/2014 20:53:46

07/14 21:52, , 2F
大大會想成立日語小說讀書會嗎?
07/14 21:52, 2F

07/14 21:53, , 3F
推成立日語小說讀書會
07/14 21:53, 3F

07/14 21:53, , 4F
用小說當教材的學習法無敵
07/14 21:53, 4F

07/14 21:54, , 5F
推~樓上paggy大大 ;)
07/14 21:54, 5F

07/14 21:58, , 6F
紀伊國屋泡整天看看
07/14 21:58, 6F

07/14 22:21, , 7F
我是看漫畫,太新的字真的好難查...
07/14 22:21, 7F

07/14 22:22, , 8F
我是只找自己喜歡的 加速世界整套這樣
07/14 22:22, 8F

07/14 22:24, , 9F
變成看小說才是主 能學到日文也不錯
07/14 22:24, 9F

07/14 22:31, , 10F
推讀書會
07/14 22:31, 10F

07/14 22:56, , 11F
不敢自己開讀書會 有機會再加別人的XD
07/14 22:56, 11F

07/15 00:27, , 12F
有沒有適合日文初學者的小說呢?
07/15 00:27, 12F

07/15 00:30, , 13F
初學者建議從日文漫畫著手,有圖片輔助,讀
07/15 00:30, 13F

07/15 00:31, , 14F
起來負擔比較小。
07/15 00:31, 14F

07/15 00:36, , 15F
weblio、goo、沪江、google,四者互補
07/15 00:36, 15F

07/15 01:22, , 16F
kindle看日文小說查單字超方便~
07/15 01:22, 16F

07/15 18:00, , 17F
剛開始看刀劍神域 似乎有比加速簡單(?
07/15 18:00, 17F

07/16 13:21, , 18F
想知道適合初學者的小說+1
07/16 13:21, 18F

07/16 15:12, , 19F
初學者可以找兒童小說 但幾乎沒漢字
07/16 15:12, 19F

07/16 15:12, , 20F
看起來有點痛苦
07/16 15:12, 20F

07/17 00:25, , 21F
我有嘗試過漫畫勉勉強強 小說就.....XD
07/17 00:25, 21F

07/17 00:25, , 22F
N5沒漢字就考得比N4痛苦了...
07/17 00:25, 22F

07/17 12:36, , 23F
買了劍豪小說 發現自己程度差太遠。。現
07/17 12:36, 23F

07/17 12:36, , 24F
在看漫畫了
07/17 12:36, 24F

07/19 07:36, , 25F
在日本買了東野圭吾的小說看得津津有味XD
07/19 07:36, 25F

08/24 22:20, , 26F
看到刀劍神域3覺得加速世界中譯較佳
08/24 22:20, 26F

08/24 22:50, , 27F
如果需要看中譯,加速世界會比較適合
08/24 22:50, 27F
文章代碼(AID): #1JmxdZV7 (NIHONGO)