[文法] 關於できるようになりたい的意思
在Lang-8上發了一篇日記,原文和原意如下:
自分好きな仕事を探すとか、得るとか、ほんと難しい......
たた”できる”の気持ちは足りない、やはりもっと専門能力と知識を持つことは必要が
ある。
想找到並獲得自己喜歡的工作(或者說想做的工作)真的很困難耶.....
只有"我做得到"這樣的心情或態度還是不夠,果然還是需要擁有更多的專業能力與知識才
行吧!
-------------------------------------------------------
日本網友幫我改正後的內容如下:
自分の好きな仕事を探すとか、得るとか、ほんと難しい......
ただ「できるようになりたい」という気持ちだけでは足りない。
やはりもっと専門能力と知識を得ることが必要である。
-------------------------------------------------------
我想請問できるようになりたい部分為何不能用できる呢?
我不太清楚"我做得到"為何是以できるようになりたい表達,
想麻煩版上的大大替我解惑,謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.175.59
→
03/04 23:38, , 1F
03/04 23:38, 1F
推
03/05 01:06, , 2F
03/05 01:06, 2F
→
03/05 01:07, , 3F
03/05 01:07, 3F
推
03/05 01:07, , 4F
03/05 01:07, 4F
→
03/05 01:07, , 5F
03/05 01:07, 5F
→
03/05 01:08, , 6F
03/05 01:08, 6F