Re: 請問日本人名字的叫法

看板NIHONGO作者 (鄉民A)時間10年前 (2013/12/28 18:26), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 8人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《cliomaruko (maruko)》之銘言: : 這個問題今天真的讓我困惑了>< : 所以上來問問各位 : 去學日文的時候 : 我記得老師有說過 , 像:鈴木,木村,川村,吉田都是姓 : 第一次認識對方, : 若對方是叫鈴木保奈美,是叫對方"鈴木桑"才有禮貌 : 但今天有個日本人回我說,叫鈴木桑不太好,叫"奈美將"or"奈美"比較好 : 就是叫他們的名字 : 真的是這樣嗎? 爬了文沒看到相關的討論 有認識的日本人在叫我的名字時 會加「ぽん」 我問他說這跟ちゃん是類似的意思嗎? 他說不太像 另外有時候看日劇漫畫的時候 也會看到名字後面加ち、たん之類的 這些要怎麼分別大概是怎樣感覺的詞? 都是類似中文的小王、阿王、王仔、老王嗎? -- 日本的驕傲 乒乓球放在上面也不會滾 中華民國 很屌嗎,我們台灣 動,馬路就是這麼平! 的驕傲 也可以。 \● / ● / ︱> #1FPWIVQQ (joke) <︱> /\ ▄▃▂▄ ▂▄/\▂▃ ███████████████ψ FallRed ██████████████ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.131.80

12/28 18:27, , 1F
都是友好度不夠高時不能用的叫法
12/28 18:27, 1F

12/28 18:28, , 2F
かみ"やん" さとり"ん" のど"っち"之類
12/28 18:28, 2F

12/28 18:28, , 3F
多得很
12/28 18:28, 3F

12/28 18:30, , 4F
那ぽん跟哪種比較類似?第一次聽到這詞
12/28 18:30, 4F

12/28 18:31, , 5F
可能是你姓陳,對方在開你玩笑
12/28 18:31, 5F

12/28 19:00, , 6F
樓上...
12/28 19:00, 6F

12/28 19:03, , 7F
我姓陳的話就不會問這個問題了=,.=
12/28 19:03, 7F

12/28 22:04, , 8F
我被叫過 たん 其實都是友好叫法
12/28 22:04, 8F

12/30 21:00, , 9F
在日本前公司有人叫我"っち"~
12/30 21:00, 9F

12/30 21:00, , 10F
但這個意思跟ちゃん差不多XD
12/30 21:00, 10F

12/30 21:20, , 11F
"小"、"阿"、"仔"等等這些
12/30 21:20, 11F

01/03 16:22, , 12F
簽名檔XDD
01/03 16:22, 12F
文章代碼(AID): #1IlgTWDW (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1IlgTWDW (NIHONGO)