[語彙] 日本法律條文的文字問題

看板NIHONGO作者 (中山先生忠實信徒-我愛蘿)時間10年前 (2013/11/11 17:28), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
網址: http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26SE319.html 第七十五条の三  第二十三条第二項の規定に違反して在留カードを 携帯しなかつた者は、二十万円以下の罰金に処する。 這裡的 携帯しなかつた 應是 携帯しなかった (促音っ) 吧? 正式文書是這樣用嗎? 因為前面條文也是有促音っ 的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.183.194 ※ 編輯: pshuang 來自: 114.43.183.194 (11/11 17:28)

11/11 17:32, , 1F

11/11 17:33, , 2F
簡單來說就是舊式假名寫法
11/11 17:33, 2F

11/11 17:41, , 3F
可是它前面又用 もって 這種有小っ的
11/11 17:41, 3F

11/11 19:01, , 4F
因為那是後來修正的條文
11/11 19:01, 4F
文章代碼(AID): #1IWACb_P (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1IWACb_P (NIHONGO)