[請益] 有中文日文都可用的名字嗎?
各位版友好。
最近家裡有人懷孕(中日的通婚),還沒確定性別,
但想要先盡早取個中文日文都通用的名字。
找了一下,感覺沒什麼頭緒。
如果可以的話想請版友幫忙集思廣益一下。
男生女生的都想要~
目前女生的只有想到"瑞希",男生的還沒想到==
男生女生的都個需要5個,
對於每個可用的名字,我都給想出其名字的版友500P XD
我也會修文時說明我選了哪些,以表確定有落實我說的。
如果有看過這篇文章的,無聊時可以幫忙想一下~
拜託各位了~
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.124.191
※ 編輯: phreniax 來自: 123.194.124.191 (03/15 16:50)
推
03/15 16:58, , 1F
03/15 16:58, 1F
→
03/15 16:59, , 2F
03/15 16:59, 2F
老實說,我自己是不懂日文...所以是幫忙找,但其實很沒頭緒==
※ 編輯: phreniax 來自: 123.194.124.191 (03/15 17:01)
推
03/15 17:34, , 3F
03/15 17:34, 3F
推
03/15 17:50, , 4F
03/15 17:50, 4F
→
03/15 17:50, , 5F
03/15 17:50, 5F
推
03/15 17:50, , 6F
03/15 17:50, 6F
推
03/15 17:51, , 7F
03/15 17:51, 7F
→
03/15 17:53, , 8F
03/15 17:53, 8F
→
03/15 18:06, , 9F
03/15 18:06, 9F
推
03/15 18:06, , 10F
03/15 18:06, 10F
推
03/15 18:10, , 11F
03/15 18:10, 11F
推
03/15 18:10, , 12F
03/15 18:10, 12F
→
03/15 18:10, , 13F
03/15 18:10, 13F
→
03/15 18:10, , 14F
03/15 18:10, 14F
→
03/15 18:11, , 15F
03/15 18:11, 15F
→
03/15 18:44, , 16F
03/15 18:44, 16F
推
03/15 19:08, , 17F
03/15 19:08, 17F
推
03/15 19:15, , 18F
03/15 19:15, 18F
推
03/15 19:18, , 19F
03/15 19:18, 19F
推
03/15 19:20, , 20F
03/15 19:20, 20F
推
03/15 19:22, , 21F
03/15 19:22, 21F
推
03/15 19:25, , 22F
03/15 19:25, 22F
→
03/15 19:41, , 23F
03/15 19:41, 23F
推
03/15 20:11, , 24F
03/15 20:11, 24F
推
03/15 20:18, , 25F
03/15 20:18, 25F
推
03/15 20:59, , 26F
03/15 20:59, 26F
推
03/15 21:31, , 27F
03/15 21:31, 27F
推
03/15 21:34, , 28F
03/15 21:34, 28F
推
03/15 21:49, , 29F
03/15 21:49, 29F
→
03/15 22:03, , 30F
03/15 22:03, 30F
→
03/15 22:18, , 31F
03/15 22:18, 31F
→
03/15 22:18, , 32F
03/15 22:18, 32F
→
03/15 22:18, , 33F
03/15 22:18, 33F
推
03/15 22:45, , 34F
03/15 22:45, 34F
→
03/15 23:03, , 35F
03/15 23:03, 35F
→
03/15 23:04, , 36F
03/15 23:04, 36F
推
03/15 23:06, , 37F
03/15 23:06, 37F
→
03/15 23:06, , 38F
03/15 23:06, 38F
還有 32 則推文
還有 1 段內文
→
03/16 22:12, , 71F
03/16 22:12, 71F
→
03/16 22:13, , 72F
03/16 22:13, 72F
推
03/16 22:14, , 73F
03/16 22:14, 73F
推
03/16 22:40, , 74F
03/16 22:40, 74F
推
03/16 23:24, , 75F
03/16 23:24, 75F
→
03/16 23:24, , 76F
03/16 23:24, 76F
→
03/16 23:25, , 77F
03/16 23:25, 77F
→
03/16 23:25, , 78F
03/16 23:25, 78F
推
03/16 23:25, , 79F
03/16 23:25, 79F
→
03/16 23:25, , 80F
03/16 23:25, 80F
已寄500P
推
03/17 00:32, , 81F
03/17 00:32, 81F
推
03/17 00:45, , 82F
03/17 00:45, 82F
推
03/17 02:55, , 83F
03/17 02:55, 83F
推
03/17 15:18, , 84F
03/17 15:18, 84F
推
03/18 10:45, , 85F
03/18 10:45, 85F
→
03/18 11:01, , 86F
03/18 11:01, 86F
→
03/18 11:02, , 87F
03/18 11:02, 87F
推
03/18 12:35, , 88F
03/18 12:35, 88F
→
03/18 12:37, , 89F
03/18 12:37, 89F
推
03/18 12:39, , 90F
03/18 12:39, 90F
推
03/18 13:03, , 91F
03/18 13:03, 91F
→
03/18 18:19, , 92F
03/18 18:19, 92F
→
03/18 18:21, , 93F
03/18 18:21, 93F
→
03/18 18:21, , 94F
03/18 18:21, 94F
→
03/18 18:22, , 95F
03/18 18:22, 95F
→
03/18 18:24, , 96F
03/18 18:24, 96F
推
03/18 22:14, , 97F
03/18 22:14, 97F
推
03/19 16:04, , 98F
03/19 16:04, 98F
→
03/20 02:55, , 99F
03/20 02:55, 99F
推
03/20 08:34, , 100F
03/20 08:34, 100F
請問有X吾這種名字嗎?
不要"天吾"XD
※ 編輯: phreniax 來自: 123.194.124.191 (03/21 17:40)
推
03/22 09:44, , 101F
03/22 09:44, 101F
→
03/22 09:52, , 102F
03/22 09:52, 102F
→
03/22 09:55, , 103F
03/22 09:55, 103F
推
03/22 16:13, , 104F
03/22 16:13, 104F
推
03/23 01:52, , 105F
03/23 01:52, 105F
→
03/23 04:38, , 106F
03/23 04:38, 106F
推
03/24 02:33, , 107F
03/24 02:33, 107F
→
03/24 02:37, , 108F
03/24 02:37, 108F