[翻譯] 日商面試的自我介紹,請幫我糾正錯誤

看板NIHONGO作者 (咕嘰咕嘰)時間11年前 (2013/01/31 00:45), 編輯推噓2(2014)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
要去日商第二次面試 (電子零件貿易的) 打了一篇簡短的自我介紹,請各位幫我訂正錯誤~多多指教^^ これより自己紹介します。 初めまして、私は洪と申します。今板橋に住んでいます。大学はOO大学応用日本語学 科から卒業しました。大学2年生から、法律の教科書を発行する出版社でアルバイトを して、卒業した後も同じ会社で働いています。 私は電子製品に興味をもっています。今の仕事内容は文書処理だけではなく、コンピュ ータを組み立ても出来ます。 今の仕事は日本語を使う場合はほどんどないので、少々惜しいと思います。もし機会あ れば、日本語に関する仕事を勤めたいです。今後はさらに日本語を身につけるために, もっと勉強して頑張りたいと思います。 面接のチャンスをくれて、本当ありがとうございます。 以上です。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.41.45

01/31 04:36, , 1F
總覺得以日本企業的標準來說 比起文法
01/31 04:36, 1F

01/31 04:36, , 2F
文章內容比較有問題
01/31 04:36, 2F

01/31 10:04, , 3F
沒有為什麼公司值得用你的點可以自我推銷
01/31 10:04, 3F

01/31 11:20, , 4F
第三段和第四段有點跳TONE 倒數第二句不需要
01/31 11:20, 4F

01/31 11:21, , 5F
但其實自我介紹他們也沒有在聽 都在看履歷
01/31 11:21, 5F

01/31 11:22, , 6F
畢竟面試官也只是突然被塞東西在手上
01/31 11:22, 6F

01/31 11:22, , 7F
我建議你的自傳寫好一點 假設一下他會問什麼
01/31 11:22, 7F

01/31 11:23, , 8F
問題 然後先想好答案。上一個工作和這工作
01/31 11:23, 8F

01/31 11:24, , 9F
沒什麼關係 我建議你きっかけ的地方要想個
01/31 11:24, 9F

01/31 11:24, , 10F
比較周全的理由
01/31 11:24, 10F

01/31 12:40, , 11F
謝謝大家給我的意見,我會再改進
01/31 12:40, 11F

01/31 14:50, , 12F
倒數第二句改成敬語放在前頭或許可以
01/31 14:50, 12F

01/31 23:13, , 13F
チャンスをくれて>いただいて 這樣比較禮貌
01/31 23:13, 13F

01/31 23:16, , 14F
一樣覺得自我PR內容比較有問題
01/31 23:16, 14F

01/31 23:17, , 15F
想在日文職場工作 今後會更努力學日文
01/31 23:17, 15F

01/31 23:18, , 16F
一直想到我主管常常唸的 ここ学校じゃない
01/31 23:18, 16F
文章代碼(AID): #1H2KupcL (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1H2KupcL (NIHONGO)