Re: [翻譯] 坐公車用句

看板NIHONGO作者 (今、そこに いる僕)時間11年前 (2012/10/11 14:47), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ZoraCheng (Autumn blue)》之銘言: : 不知道可不可以在這邊發問?我在xx村學日語大概半年 : 之後又荒費了很久,本周日要去日本自由行了, : 雖然有買一本旅行日文用句的書,但有些句子查不太到 : 下面這句是我以學習過的經驗來寫的句子, : 想請大家幫我看看是否可行 : XXXX停で降りたいんのですが 着いたらおしえてもらえませんか : yahoo過之後,有看到有人說 着いたら教えてもらえますか比較ok : 也有人說 XXXに着く時におしえれもれえませんか : 請問大家還有沒有其他的說法呢?謝謝! 基本上你怕坐錯車, 就先跑去車頭問司機 XXXゆきですか? 或是 XXXにとまりますか? 從後門上車先抽張整理券, 司機頭上那個價格表會一直跳, 就看你要去的那一站跳到了就準備下車就好了, 日本公車每站都會停。 要是還要司機通知...萬一你坐在很後面他也叫不到你, 雖然可能有廣播... 但我不認為他叫你你聽得懂 最後記得自備小鈔(可以換錢)或零錢, 一萬換不開的 還有, 如果你是去京都, 公車一日券第一次用時先插進機器, 它會打上當天日期。 第二次以後, 拿背面給司機看, 讓他確定是當天的票就好了 --               裸になって                                                   何が悪い?      -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.163.20.247 ※ 編輯: ccbruce 來自: 118.163.20.247 (10/11 14:56)

10/11 15:15, , 1F
非常感謝!!
10/11 15:15, 1F

10/11 16:20, , 2F
如果去京阪神 我這地球村一個月的都懂XD
10/11 16:20, 2F

10/11 17:43, , 3F
日本人都等公車停才會走到前面下車
10/11 17:43, 3F

10/11 21:16, , 4F
京都公車超方便~
10/11 21:16, 4F

10/12 15:31, , 5F
通常坐公車的問題是不會漢字站名的發音orz
10/12 15:31, 5F

10/12 15:31, , 6F
尤其是京都很多「難読地名」
10/12 15:31, 6F
文章代碼(AID): #1GTcjho0 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1GTcjho0 (NIHONGO)