[語彙] 財報上的會計科目用詞

看板NIHONGO作者 (caramelbear)時間12年前 (2012/08/24 01:06), 編輯推噓1(106)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Dear 日文版版友們, 因為遇到一些財報上的會計科目用字,在翻譯上有參考了相關的會計辭典, 不過有些東西只懂字面意義,不太理解是否合宜。 希望有熟悉這方面字彙的朋友能幫忙解惑,先謝謝大家了:) 以下為 中文=日文-->另一翻譯人員希望我變更為該用詞 資產負債表 1.無形資產 =無形資産→無形固定資産 2.股本 =株式資本金→資本金 3.資本公積&累積盈虧 =資本剰余金&累積損益→資本剰余金&利益剰余金 4.負債及淨值總額 =負債純資産合計→負債及び純資産合計 損益計算書 1.營業收入 =営業収益→売上高 2.營業成本 =営業原価→売上原価 3.營業毛利 =営業利益→売上総利益 4.營業費用 =営業費用→販売費および一般管理費 5.營業淨利 =純売上高→営業利益 以上,會計科目好難懂阿(抱頭) ((明明就是自己太不用功)) -- 人生中的美好和醜陋同時進行著, 就像年紀會帶來智慧或愚蠢一樣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.221.223.60

08/24 11:46, , 1F
之前在日本跟會計室接洽這些名詞真的
08/24 11:46, 1F

08/24 11:46, , 2F
很讓人頭痛...所以我超討厭對帳= =
08/24 11:46, 2F

08/24 11:47, , 3F
建議可以去書店買一本日文會計科目
08/24 11:47, 3F

08/24 11:47, , 4F
用語...會比較來的精準
08/24 11:47, 4F

08/24 13:08, , 5F
我也視覺得太困難於是就買了中央經濟
08/24 13:08, 5F

08/24 13:08, , 6F
社發行的會計用語辭典XDD只是還是有上
08/24 13:08, 6F

08/24 13:08, , 7F
述的問題發生>"<
08/24 13:08, 7F
文章代碼(AID): #1GDcC2UT (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GDcC2UT (NIHONGO)