[文法] 想請問大家おきます、あります

看板NIHONGO作者 (牧羊男)時間12年前 (2012/07/07 22:55), 編輯推噓0(0030)
留言30則, 6人參與, 最新討論串1/1
如題 比如說如下範列的差別底在哪 あの花を飾ってあります。 あの花を飾っておきます。 机の上にそのままにしてあります。 机の上にそのままにしておきます。 冷蔵庫の中にケーキを入れてあります。 冷蔵庫の中にケーキを入れておきます。 想請問一下大家 上述範例翻中文的意思 以及使用的時機為何 非常感謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.191.202

07/08 01:00, , 1F
~ておきます 有意志
07/08 01:00, 1F

07/08 01:00, , 2F
主詞認為先做這個比較好,因此告訴別人
07/08 01:00, 2F

07/08 01:01, , 3F
~てあります 其實是狀態
07/08 01:01, 3F

07/08 01:01, , 4F
說的是,能感受事情是人家先做好的
07/08 01:01, 4F

07/08 01:02, , 5F
另外,てあります的助詞是は或が,不是を
07/08 01:02, 5F

07/08 14:57, , 6F
「てあります」也可以用「を」。
07/08 14:57, 6F

07/08 14:58, , 7F
另外「ておく」「てある」都可以有意志
07/08 14:58, 7F

07/08 18:52, , 8F
謝謝大家~^^
07/08 18:52, 8F

07/08 19:36, , 9F
「冷蔵庫の中にケーキを入れてあります
07/08 19:36, 9F

07/08 19:37, , 10F
」→「我已經把蛋糕放在冰箱裡了。」
07/08 19:37, 10F

07/08 19:37, , 11F
「冷蔵庫の中にケーキを入れておきます
07/08 19:37, 11F

07/08 19:37, , 12F
。」→「我會先把蛋糕放進冰箱裡。」
07/08 19:37, 12F

07/08 19:38, , 13F
以上兩句的主要差別是前者蛋糕已經在冰
07/08 19:38, 13F

07/08 19:38, , 14F
箱裡了,後者則是還沒,說完話之後才要
07/08 19:38, 14F

07/08 19:38, , 15F
放進去。
07/08 19:38, 15F

07/09 09:38, , 16F
壁に絵が飾ってあります
07/09 09:38, 16F

07/09 09:38, , 17F
壁に絵を飾ってあります
07/09 09:38, 17F

07/09 09:39, , 18F
以上兩個都OK 但是意思不同
07/09 09:39, 18F

07/09 09:41, , 19F
使用を的時候 有種準備好了 或是因某理由
07/09 09:41, 19F

07/09 09:41, , 20F
所以有這樣子做了的意思
07/09 09:41, 20F

07/09 09:42, , 21F
蟻一匹入れないよう、警備員を百人配備
07/09 09:42, 21F

07/09 09:42, , 22F
してあります
07/09 09:42, 22F

07/09 22:25, , 23F
會閩南語的話てある直譯成有...了
07/09 22:25, 23F

07/09 22:25, , 24F
蛋糕有冰起來了。
07/09 22:25, 24F

07/09 22:26, , 25F
ておく則可譯成:先來把.....(做)起來
07/09 22:26, 25F

07/09 22:27, , 26F
先來把蛋糕冰起來
07/09 22:27, 26F

07/09 22:27, , 27F
很明顯前者是已做的,後者是未做。
07/09 22:27, 27F

07/10 21:45, , 28F
更加了解意思了, 感謝各位大大 ^^
07/10 21:45, 28F

08/06 14:35, , 29F
先來把蛋糕冰起來 https://noxiv.com
08/06 14:35, 29F

09/07 01:32, , 30F
以上兩個都OK 但是意 https://daxiv.com
09/07 01:32, 30F
文章代碼(AID): #1F-4thoZ (NIHONGO)