Re: 【請益】閱讀單字及文章時,如何發正確重音?

看板NIHONGO作者時間12年前 (2012/06/10 18:48), 編輯推噓0(007)
留言7則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《yuyu716 (Natsuki)》之銘言: : 各位板大好~ : 我是日文系出身,目前為國內某日研所研究生 : 學日文已經有八、九年時間了! : 但最近有一個問題讓我不知道該怎麼辦 : 就是日文重音阿~ : 以前還小的時候初學日文發音時 : 我承認那時就沒有學好 : 所以其實我好長一段時間不會看重音也不太會唸 : 總之就是老師、課本、影片怎麼念就跟著唸 : 不然就是憑語感自己唸 : 這樣做倒也還過得去 : 後期大概過了三級後也才終於會看重音標誌了(淚) : 只是我心裡很清楚,我的發音很弱阿~ : 然後就這樣,有了幾個教學機會 : 除了學校大學部學弟妹外,還有自己的語言交換夥伴 : 以及新接到了日文家教~ : 這下我真的要很認真才行了~ : 我的問題就是 : 當我看到單字或文章有重音標示時 我會唸!! : 但是.... : 如果沒有重音標示時,我就只能憑自己的語感和記憶來唸 : 說實話,自己聽當然覺得順,但就是不知道對不對阿~ : 想請問各位板大 : 當你們在閱讀時,不論單字或文章,不會已經會還是不會 : 在沒有辦法查詢正確重音的情況下 : 各位都是怎麼唸的呢? : 難道真的要把每個字的重音都記下來嗎?(但是單字永遠學不完阿~) : 也有學弟妹問過我 : 這個字要怎麼唸?那句句子要怎麼唸? : 沒有重音標示時,我真的不知道該怎麼辦> < : 要怎麼告訴學習者,在這種情況下如何處理重音呢? : 請各位板大教教我~~ : 謝謝!!! 如果是不太想理的學弟妹,可以跟他說: 其實日本很多地方人士雖然講的都是日文, 但重音都跟標準語不同, 他們還是聽得懂啊, 所以重音真的沒有那麼那麼重要, 又不是要去當播報員。 真的有心有興趣要深究重音的話, 可以先去弄一本NHK日語重音辭典來好好研讀一番。 或者跟對方說你只能多聽多看多學別人...... 只是這種說法可能會讓人覺得沒誠意。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.5.117

06/10 21:55, , 1F
我覺得先分清楚意思會有差別的單字重音
06/10 21:55, 1F

06/10 21:55, , 2F
如筷子VS橋,這一類的單字
06/10 21:55, 2F

06/10 21:55, , 3F
先以東京調為準。而且會有大原則
06/10 21:55, 3F

06/10 21:56, , 4F
例如三個字的單字、多個字的單字重音是
06/10 21:56, 4F

06/10 21:56, , 5F
中高調比較多 還是尾高調 之類的
06/10 21:56, 5F

06/10 21:56, , 6F
況且有些字也有兩種重音 都可發。
06/10 21:56, 6F

06/10 21:57, , 7F
說實在的日本各地腔調也有差
06/10 21:57, 7F
文章代碼(AID): #1Fr7jbZp (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Fr7jbZp (NIHONGO)