[文法] 一段網友的回應
在http://news4vip.livedoor.biz/archives/51833473.html看到的
第一個回應:以下選ばれし6%の負け惜しみ
選ばれし是說被選中的人、負け惜しみ是說不認輸的人?
但怎麼樣都湊不起來這個句子的意思……
是說以下有6%的人是被選中的,其他都是敗者嗎?
選ばれし是從選ばれる來的,為什麼會用し結尾?
這一句的文法又應該怎麼解釋呢?(都是名詞?)
不知道該怎麼分析,希望板上先進指教……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.129.223
→
10/12 20:47, , 1F
10/12 20:47, 1F
→
10/12 20:56, , 2F
10/12 20:56, 2F
→
10/12 20:57, , 3F
10/12 20:57, 3F
→
10/12 20:57, , 4F
10/12 20:57, 4F
→
10/12 20:59, , 5F
10/12 20:59, 5F
→
10/12 20:59, , 6F
10/12 20:59, 6F
→
10/12 20:59, , 7F
10/12 20:59, 7F
→
10/12 21:00, , 8F
10/12 21:00, 8F
→
10/12 21:03, , 9F
10/12 21:03, 9F
→
10/12 21:04, , 10F
10/12 21:04, 10F
→
10/12 21:13, , 11F
10/12 21:13, 11F
推
10/12 21:15, , 12F
10/12 21:15, 12F
→
10/12 21:19, , 13F
10/12 21:19, 13F
→
10/12 21:19, , 14F
10/12 21:19, 14F
※ 編輯: cornflower 來自: 123.240.129.223 (10/12 21:23)
→
10/12 21:23, , 15F
10/12 21:23, 15F
→
10/12 21:24, , 16F
10/12 21:24, 16F
→
10/12 21:24, , 17F
10/12 21:24, 17F
→
10/12 21:25, , 18F
10/12 21:25, 18F
→
10/12 21:27, , 19F
10/12 21:27, 19F
→
10/12 21:27, , 20F
10/12 21:27, 20F
→
10/12 21:29, , 21F
10/12 21:29, 21F
→
10/12 21:35, , 22F
10/12 21:35, 22F
→
08/06 14:06, , 23F
08/06 14:06, 23F
→
09/07 01:14, , 24F
09/07 01:14, 24F
→
12/02 20:09,
5年前
, 25F
12/02 20:09, 25F