Re: [問題] 音速日文
各位版友好 我是音速日語的負責人KenC
先前我有看到版上那一篇負評文
不過尊重每人皆有自己看法 因此沒有再另行回覆
不過今天看到有版友說:
: 而且那篇還是版上唯一的一篇相關評論
: 看得我有點毛毛
讓我覺得至少要PO一篇文
讓大家在搜尋文章時,可以看到不一樣的文章
*我們沒有試閱
網站上全部的日文教學文章都是全文刊載
對任何人開放 每個人皆可以免費獲得全文
*文法教材是否適合學習
這得見人見智了 不過文法理論的新舊和是否容易理解
沒有絕對的關係 最好的方式就是去看個一二篇 就會知道是否適合自己
不過我們的教材編寫標準是:
路上隨便抓十個人 只要有二人說看不懂
這篇教材就必須丟垃圾筒 一定要讓日文初學者也能輕易看懂
*是否有進階教材
有N2~N1教材文章
而且已經寫完了 在排版中
以上~
重點是眼見為憑 親自去網站看一下 遠勝於花時間搜尋別人評論~
※ 引述《kiddingsa (過河卒子)》之銘言:
: 最近我剛背完五十音之後 找到了這個網站
: 內容相當豐富 有課程錄音 也有排版完整的教材
: 我拿到手之後 一口氣讀了十來章的文法內容
: 寫得很口語 簡單易懂 是我目前看過最好懂得教材
: (手上有家人用過的大新 GOGO 山田社文法百科 日本語文型辭典等書
: 都看不是很懂)
: 但其文法內容被本版某篇文章評的相當不堪
: 而且那篇還是版上唯一的一篇相關評論
: 看得我有點毛毛的 真有這麼差嗎?
: 想請各位給我一點意見 感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.220.140
→
09/08 13:17, , 1F
09/08 13:17, 1F
推
09/08 13:17, , 2F
09/08 13:17, 2F
→
09/08 13:18, , 3F
09/08 13:18, 3F
推
09/08 13:21, , 4F
09/08 13:21, 4F
推
09/08 13:22, , 5F
09/08 13:22, 5F
推
09/08 13:37, , 6F
09/08 13:37, 6F
推
09/08 13:46, , 7F
09/08 13:46, 7F
推
09/08 14:06, , 8F
09/08 14:06, 8F
推
09/08 14:13, , 9F
09/08 14:13, 9F
→
09/08 14:14, , 10F
09/08 14:14, 10F
→
09/08 14:15, , 11F
09/08 14:15, 11F
→
09/08 14:16, , 12F
09/08 14:16, 12F
推
09/08 15:32, , 13F
09/08 15:32, 13F
推
09/08 16:14, , 14F
09/08 16:14, 14F
推
09/08 16:58, , 15F
09/08 16:58, 15F
→
09/08 17:16, , 16F
09/08 17:16, 16F
推
09/08 18:10, , 17F
09/08 18:10, 17F
推
09/08 18:17, , 18F
09/08 18:17, 18F
推
09/08 18:18, , 19F
09/08 18:18, 19F
→
09/08 18:19, , 20F
09/08 18:19, 20F
推
09/08 18:34, , 21F
09/08 18:34, 21F
→
09/08 18:49, , 22F
09/08 18:49, 22F
→
09/08 18:51, , 23F
09/08 18:51, 23F
推
09/08 18:57, , 24F
09/08 18:57, 24F
→
09/08 19:03, , 25F
09/08 19:03, 25F
推
09/08 19:04, , 26F
09/08 19:04, 26F
→
09/08 19:05, , 27F
09/08 19:05, 27F
→
09/08 19:05, , 28F
09/08 19:05, 28F
→
09/08 19:05, , 29F
09/08 19:05, 29F
→
09/08 19:05, , 30F
09/08 19:05, 30F
推
09/08 19:07, , 31F
09/08 19:07, 31F
→
09/08 19:07, , 32F
09/08 19:07, 32F
→
09/08 19:08, , 33F
09/08 19:08, 33F
→
09/08 19:08, , 34F
09/08 19:08, 34F
→
09/08 19:09, , 35F
09/08 19:09, 35F
→
09/08 19:10, , 36F
09/08 19:10, 36F
→
09/08 19:10, , 37F
09/08 19:10, 37F
→
09/08 19:11, , 38F
09/08 19:11, 38F
→
09/08 19:11, , 39F
09/08 19:11, 39F
還有 66 則推文
推
09/09 20:53, , 106F
09/09 20:53, 106F
→
09/09 20:53, , 107F
09/09 20:53, 107F
→
09/09 20:55, , 108F
09/09 20:55, 108F
推
09/09 23:22, , 109F
09/09 23:22, 109F
→
09/09 23:22, , 110F
09/09 23:22, 110F
→
09/09 23:24, , 111F
09/09 23:24, 111F
→
09/09 23:24, , 112F
09/09 23:24, 112F
→
09/09 23:25, , 113F
09/09 23:25, 113F
→
09/09 23:26, , 114F
09/09 23:26, 114F
→
09/09 23:26, , 115F
09/09 23:26, 115F
推
09/09 23:28, , 116F
09/09 23:28, 116F
→
09/09 23:29, , 117F
09/09 23:29, 117F
→
09/09 23:30, , 118F
09/09 23:30, 118F
→
09/09 23:31, , 119F
09/09 23:31, 119F
推
09/09 23:32, , 120F
09/09 23:32, 120F
推
09/09 23:40, , 121F
09/09 23:40, 121F
推
09/09 23:42, , 122F
09/09 23:42, 122F
→
09/09 23:44, , 123F
09/09 23:44, 123F
→
09/09 23:46, , 124F
09/09 23:46, 124F
推
09/09 23:48, , 125F
09/09 23:48, 125F
→
09/09 23:58, , 126F
09/09 23:58, 126F
推
09/09 23:58, , 127F
09/09 23:58, 127F
→
09/09 23:58, , 128F
09/09 23:58, 128F
→
09/09 23:59, , 129F
09/09 23:59, 129F
→
09/09 23:59, , 130F
09/09 23:59, 130F
推
09/10 00:56, , 131F
09/10 00:56, 131F
推
09/10 00:58, , 132F
09/10 00:58, 132F
→
09/10 04:02, , 133F
09/10 04:02, 133F
→
09/10 04:08, , 134F
09/10 04:08, 134F
→
09/10 09:51, , 135F
09/10 09:51, 135F
推
09/10 20:15, , 136F
09/10 20:15, 136F
推
09/11 12:04, , 137F
09/11 12:04, 137F
推
09/11 14:18, , 138F
09/11 14:18, 138F
推
09/12 13:37, , 139F
09/12 13:37, 139F
推
09/26 21:55, , 140F
09/26 21:55, 140F
→
10/21 07:49, , 141F
10/21 07:49, 141F
推
12/20 15:06, , 142F
12/20 15:06, 142F
→
08/06 14:02, , 143F
08/06 14:02, 143F
→
09/07 01:11, , 144F
09/07 01:11, 144F
→
12/02 20:07,
5年前
, 145F
12/02 20:07, 145F
討論串 (同標題文章)