[翻譯] 請問有什麼事嗎?

看板NIHONGO作者 (萬佛朝宗-練英文筆跡)時間13年前 (2011/07/14 11:34), 編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
問題:   之前打電話給對方,對方回撥,兩個人都搞不清楚狀況 這時候要回覆"有什麼事情嗎?" "是什麼事呢" (情境:非私下朋友之間的閒聊,但也並非跟不熟的客戶的交談) 試譯:  何でしょうか?      何の件ですか? ---- 還請各位給點意見了,初入江湖已經騙吃騙喝快一個月了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.251.21.117

07/14 13:01, , 1F
ご用は何ですか?
07/14 13:01, 1F

07/14 13:06, , 2F
何かご用でもありますか?
07/14 13:06, 2F

07/14 14:23, , 3F
どのようなご用件でしょうか?
07/14 14:23, 3F

07/14 17:02, , 4F
對方回撥的話,這句話是他要問的吧? 對客戶這麼問很...
07/14 17:02, 4F

07/14 20:03, , 5F
ご用件をお聞かせ頂けませんか?
07/14 20:03, 5F

07/15 02:49, , 6F
接到對方電話要問的時候就說:先程お電話いただいたようですが
07/15 02:49, 6F

07/15 02:50, , 7F
說錯,是回撥的時候第一句講這個,他後面就會自己講有甚麼事
07/15 02:50, 7F

07/15 02:51, , 8F
對誰回撥都可以這樣用,朋友的話就不用那麼丁寧隨便講就好
07/15 02:51, 8F
文章代碼(AID): #1E7cFYT0 (NIHONGO)