[翻譯] "いがい、いいですか。"

看板NIHONGO作者 (萬佛朝宗-練英文筆跡)時間13年前 (2011/07/09 21:20), 編輯推噓1(106)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
在超市結帳時拿出台灣的JCB卡 可是連續兩次店員都很狐疑地看著卡片 然後就問我"いがい(還是いかい/いっかい)、いいですか。" 接著就刷了卡 刷完又不都不需要簽名,害我覺得很奇怪 到底是什麼意思呢?是指"一回"的意思嗎... 謝謝各位幫忙了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.197.82.213

07/09 21:20, , 1F
應該是問要一次付清還是分期付款吧
07/09 21:20, 1F
※ 編輯: shauima 來自: 125.197.82.213 (07/09 21:21)

07/09 21:21, , 2F
不過只是在超商買兩罐礦泉水....@@"
07/09 21:21, 2F

07/09 21:22, , 3F
第一次是買煙時被問的,第二次是買兩罐礦泉水...
07/09 21:22, 3F

07/09 21:25, , 4F
一回払い 他是問你是要一次付清嘛
07/09 21:25, 4F

07/09 21:26, , 5F
我之前在星巴克買咖啡也是被問過~這是店員的sop了
07/09 21:26, 5F
太感謝了! 應該就是這意思,只是我連買煙都刷卡讓我一直覺得很狐疑 XD 順便跟大家分享一下日本的信用卡使用方式 http://www.kanzen-creditcard.com/knowledge/payment.html 不過另外有一點是,為什麼店員會在我的信用卡的正面尋找什麼訊息的樣子呢 http://www.cardu.com.tw/card/card.htm?bi_pk=15&cc_pk=2619 這張卡會很奇怪嗎... ※ 編輯: shauima 來自: 125.197.82.213 (07/09 21:41)

07/09 21:42, , 6F
因為是阿童木啊...XD
07/09 21:42, 6F

07/10 23:05, , 7F
「一括(いっかつ)でよろしいですか」
07/10 23:05, 7F
文章代碼(AID): #1E65M6b4 (NIHONGO)